Ю. Цезарь первый, сь присущимъ ему политическимъ
тактомъ, пошедъ законодательнымъ путемъ на встр•Вчу
навреЬвшимъ потребностямъ. Ему всецвло прина;џлежить
починъ въ дТЛ'В юридическаго положе1йн вра-
чей. Именно, въ 46 г. до Р. Х., онъ приказать Bct,MT,
иностранцамъ выбраться изъ Рима; было СХВ-
лано лишь для doctores artium liberalium и для врачей,
которые получили, кромв того, право гражданства 1). Ре-
зультатомъ этого было то, что все большее и большее
число врачей стало переселяться въ Римъ изъ изъ
Египта и вообще съ Востока; кромв того, въ самихъ ри-
млянахъ началь зарождаться н%который интересъ кь вра-
чебному искусству, и время отъ времени у писателей мель-
кають имена римлянъ-врачей. Такъ, мы знаемъ М.
врача Августа, Корн. Цельза (при и Нером;),
Доходы Галена увеличивались также оттого, что кь нему, какъ, в•Ьролтно,
ко римскимъ знаменитостямт„ обращались за совттонт, и изъ провин-
до насъ дошло одно его (Рто puero epileptico consilium —
н•Ьжоето которато онт, даже не видаль и о которомъ переговсу
рилъ лишь письменно съ его домовымъ врачемъ fli0HltcieMT,. Плинт (N.
Н. ХХIХ,7 и 8) говорить, что врачи императоровъ потучии ежегодно 25(ИЮ
сест. и рядомт, съ этимт, прибавляеть, что знаменитые братья
оставили иослЬ себя огромное насдТ,дство, хотя они почти разорились (ех-
hausti), укрыная свой родной гщюдъ Неаполь. Хирурга Алкона императоръ
присуди.тъ кь :птрафу въ 10 мни. сест., но тоть въ очень неболь-
п:ое число л•Ьть съ избыткомъ воротим, эти деньги во время своего
въ l'iLuiH. (Plin. N. Н. XXIX, 22). Что и вт. малепькихъ м•ћстечкахт, прак-
тика была выгодна, мы узнаемгь изъ надгробной надписи отпущенника-врача
Il. Эрота Мерулы въ Ассизи. Оказывается, что опь за свобо,ку за-
платилъ 40 сест., за с., на статуи въ храм•Ь
с., на мостовыя —370 с., и въ день его смерти сосо
его, повидимому, простиралось до 520Ю с. (Wilmanns. Exempl. inscr.
Latin. 2485'). Любопытно отм1;тить слова (Ibid. 21): Nc
avaritiam quidem arguam rapacisque nundinas pendentibus fatis et dolorum
indicaturam ас mortis arrtun aut areana praecepta, squamam in oculis ето-
vendam potius quam extrahendam, per quae efecturn est ut nihil magis рто
те videretur quam multitudo grassantium; neque enim pudor sed aemuli
pretia submittunt.
1) Suet. Caes. 42. Аид. 42. [Ш;ль предпринято“ указана
словами: quo libentius et ipsi urbem incolerent et ceteri appeterent. Ср.
Dio Cass. 30.