19
роятно удалились изъ края и православные
священники среди эстовъ и Латышей, посе-
лившись въ Новгородской и ПсКовской областяхъ.
Такъ въ ГОРОДИЩВ Новгородской упоми-
нается священникъ Латышъ, сынъ которато
Гюрги написалъ въ 1270 г. напрестольное Еван-
ruie. Ес.чи писатели и pyccEi}I
лВтоииси очень мало говорятъ о
въ до XIII в., то языкъ
и сви$тедьствуетъ объ ихъ
бЛИЗЕОМЪ знакомствгВ съ нимъ. Называя русскую
вЧ)У kreewu tiziba
т. е. ввра Кривичей,
Латыши показываютъ, что они познакомились съ
нею у Славянскаго племени Кривичей въ Полоц-
комь княжествв. Съ русской они заим-
ствовали и Ha3BaHiH напр. церковь
basniza, говгВть — gaveht, кланяться — klanitees,
крестить — kristiht, креститься —— krustu mest
— kruti kutja и др.
(метать крест'ь), кутья
слова, церкви и право-
заимствованы также эстами и другими
финскими народами отъ русскихъ. Кром•В этихъ
вн•Вшнихъ слгВдовъ у
народностей осталось до нашихъ дней и
въ русской чего въ
швсколькихъ не могло окончательно за-
глушить католичество и лютеранство. Русская
увра являлась для нихъ по съ на-
толичествомъ еще болве мирною, правою, про-
никнутой любовью, чо:ъ раньше. Народъ скло-
нень судить о по жизни и Оламъ ея испо-
ввдниковъ. Потому католическая тпра, принес-
шал съ собою столько зла, на могла ка-
заться лифляндскимъ туземцамъ истинной, а счи-
та.лась «втврой господской» кань и