19

роятно удалились изъ края и православные

священники среди эстовъ и Латышей, посе-

лившись въ Новгородской и ПсКовской областяхъ.

Такъ въ ГОРОДИЩВ Новгородской упоми-

нается священникъ Латышъ, сынъ которато

Гюрги написалъ въ 1270 г. напрестольное Еван-

ruie. Ес.чи писатели и pyccEi}I

лВтоииси очень мало говорятъ о

въ до XIII в., то языкъ

и сви$тедьствуетъ объ ихъ

бЛИЗЕОМЪ знакомствгВ съ нимъ. Называя русскую

вЧ)У kreewu tiziba

т. е. ввра Кривичей,

Латыши показываютъ, что они познакомились съ

нею у Славянскаго племени Кривичей въ Полоц-

комь княжествв. Съ русской они заим-

ствовали и Ha3BaHiH напр. церковь

basniza, говгВть — gaveht, кланяться — klanitees,

крестить — kristiht, креститься —— krustu mest

— kruti kutja и др.

(метать крест'ь), кутья

слова, церкви и право-

заимствованы также эстами и другими

финскими народами отъ русскихъ. Кром•В этихъ

вн•Вшнихъ слгВдовъ у

народностей осталось до нашихъ дней и

въ русской чего въ

швсколькихъ не могло окончательно за-

глушить католичество и лютеранство. Русская

увра являлась для нихъ по съ на-

толичествомъ еще болве мирною, правою, про-

никнутой любовью, чо:ъ раньше. Народъ скло-

нень судить о по жизни и Оламъ ея испо-

ввдниковъ. Потому католическая тпра, принес-

шал съ собою столько зла, на могла ка-

заться лифляндскимъ туземцамъ истинной, а счи-

та.лась «втврой господской» кань и