— 26 —

Иверсвая сотвори и КОПКУ поб'ђду понава на бевбожныхъ

Персћхъ» и т. д. Въ русскихъ находящихсж

въ хроногра•ахъ, встрјчается статья «о царствгв Иверскомъ

и Грузинсвомъ», которая содержитъ въ ce6i исто-

о CBiwBHiR касатедьно

Кавказа также нашли мђсто въ книгћ Большого Чертежа и

у Герберштейна въ его «Запискахъ о

Грамоты грузинсвихъ царей Rb русскимъ государямъ

писадись обыкновенно на бумагђ на языкахъ: греческомъ,

персидскомъ, татарскомъ, латинскомъ, итальянскомъ и гру-

винскомъ. Посд'В длиннаго титула и, такъ называемаго, бого-

cuoBiH сдгђдовадо Ода. Въ XV111 эта пере-

писка упрощается и принимаетъ характеръ болгВе дВловой кор-

длинные титулы и обыкновенно отсут-

ствуютъ, отсутствуютъ также и восточные метафоры и обо-

роты; переписка ведется главнымъ образомъ на грузинскомъ

языкгЬ и переводится на въ гдВ въ это время

были уже переводчики при Иностран-

ныхъ /Џлъ.

щйема посдовъ иностранныхъ государствъ,

въ напоминаетъ частью

частью подобнаго рода придворные этикеты. Рус-

скихъ посданниковъ, вступавшихъ въ предгЬды встрђ-

чали доджностньш лица отъ имени царя; за все

время въ они, RaRb гости царя, содержа-

лись на счетъ царства въ почетђ; ихъ помђщали обыкно-

венно близь дворца. На у царя, въ при-

первыхъ духовныхъ и свђтскихъ сановниковъ, при

послы цђловали царю руку, а царь цвловадъ

ихъ въ голову, ватђмъ, принявъ грамоту и подарки отъ русскаго

царя и выслушавъ пословъ, спрашивать о здоровьи

ихъ государя, о здоровьи самихъ посдовъ, о томъ кань они со-

вершили и т. п. Посдв этого они часто приглашались