— 26 —
Иверсвая сотвори и КОПКУ поб'ђду понава на бевбожныхъ
Персћхъ» и т. д. Въ русскихъ находящихсж
въ хроногра•ахъ, встрјчается статья «о царствгв Иверскомъ
и Грузинсвомъ», которая содержитъ въ ce6i исто-
о CBiwBHiR касатедьно
Кавказа также нашли мђсто въ книгћ Большого Чертежа и
у Герберштейна въ его «Запискахъ о
Грамоты грузинсвихъ царей Rb русскимъ государямъ
писадись обыкновенно на бумагђ на языкахъ: греческомъ,
персидскомъ, татарскомъ, латинскомъ, итальянскомъ и гру-
винскомъ. Посд'В длиннаго титула и, такъ называемаго, бого-
cuoBiH сдгђдовадо Ода. Въ XV111 эта пере-
писка упрощается и принимаетъ характеръ болгВе дВловой кор-
длинные титулы и обыкновенно отсут-
ствуютъ, отсутствуютъ также и восточные метафоры и обо-
роты; переписка ведется главнымъ образомъ на грузинскомъ
языкгЬ и переводится на въ гдВ въ это время
были уже переводчики при Иностран-
ныхъ /Џлъ.
щйема посдовъ иностранныхъ государствъ,
въ напоминаетъ частью
частью подобнаго рода придворные этикеты. Рус-
скихъ посданниковъ, вступавшихъ въ предгЬды встрђ-
чали доджностньш лица отъ имени царя; за все
время въ они, RaRb гости царя, содержа-
лись на счетъ царства въ почетђ; ихъ помђщали обыкно-
венно близь дворца. На у царя, въ при-
первыхъ духовныхъ и свђтскихъ сановниковъ, при
послы цђловали царю руку, а царь цвловадъ
ихъ въ голову, ватђмъ, принявъ грамоту и подарки отъ русскаго
царя и выслушавъ пословъ, спрашивать о здоровьи
ихъ государя, о здоровьи самихъ посдовъ, о томъ кань они со-
вершили и т. п. Посдв этого они часто приглашались