9

ковевы находилась въ или сокровищниц

%скихъ и что жена Сигизмунда 1, корсјлева Бона, уюжая въ

въ 1556 году, уве.зла сь собою этоть кодексъ и, вывхавъ изъ

пудьовъ Подьши, пкюдала его или подарила кому-нибудь, какъ вещь,

не имощую для нея никакой ионы. Такимъ образомъ, коро-

левы Cwiii могла быть повреждена между 1556 и 1562 годами. Тогда-

то она, несомн1;нно, попада въ руки какого-нибудь нев%жи, который вос-

польвовался пергаменными листами кодекса для переплета другихъ

книгъ: О:ць не только этотъ отрывокъ но и два друийе изв1;стные намъ

отдюьные листы тоже были найдены въ переилетЬ другихъ

книгь 1). Њроятно, одинъ изъ Кротоскихъ, въ свою бытность въ Бре-

славлт;, увихВвъ у переплетчика или книгопродавца пергаменную ру-

копись и узнавъ въ ней памятникъ польскаго языка, купилъ его; бла-

годаря этому ущЬл•Вла, по крайней Mtvb, остальная часть кодекса,

хранящаяся нын'в въ Capocb-rzaTaki Изъ этого сл•Вдовало бы, что

npeN10J10iteHie пр. Малэцкаго 2), что Янь Леополита (авторъ пере-

вода Священнаго изданнаго Николаемъ въ

Краков•Ь, въ 1561 году) модернизировалъ тексть королевы Со-

•iH, не можеть быть признано Щ)нымъ. Я такъ и думаю. Я сличалъ

тексть настоящаго Фрагмента съ текстомъ перевода Леополиты и

полагаю, что Леополита не зналъ ни этого Фрагмента, ни ко-

родевы вообще, такъ какъ если бы у него была вся эта Би-

6aiH, что она не подверглась бы если бы же Леополита

имьъ только эту часть, которая въ 1562 году была уже у Крото-

скихъ, то весьма трудно допустить, чтобы такой небольшой Фрат-

менть могь побудить его кь самостоятельному переводу остальной

несравненно ббльшей части Священнаго Шакюенберуь, впро-

чемъ, весьма ясно говорить, что ему попался въ руки старый пере-

водъ всто Св. это была друган редак1јя перево-

да, происходившая однако изъ того.же источника, что и Би-

королевы Эгимъ весьма просто объясняе•гся близость,

иногда даже идентичность текста королевы Cwili съ текстомъ

перевода Леополиты.

Вновь найденный мною Фрагменть позволяеть надВнтьсн, что со

вуменемъ будуть еще найдены подобные ему листы уте-

рянной части Сароспатакскаго кодекса; сл1;дуеть лишь обратить 66ль-

шее на переплеты старыхъ книгь XVI и XVlI стодвтШ, въ

особенности же книљ, находящихся въ Бресдав.льскихъ бибАотекахъ

1) Biblia tr610w6j zofi, стр. XIV—XVI.

я) Тамь же, с». ХХХ—ХХХЦ.

2