_ 28 _
и секретар1; Д.....
сынћ Аэея“.
Псифи.з.мъ древняго города Херсонеса о Ha3HaqeHiH почестей и наг-
радъ ПОЛКОВОДЦУ Миеридата Евпатора, за 110kopeHie Крыма
и херсонесцевъ отъ владычества скиеовъ. Записки Одесска-
го общества и древностей т. Одесса 1 «8i г..
считають очень
важною—она собпцаеть много историческихъ и бытовыхъ ( напр. отомъ
что народъ награждаеть полководца золотымъ вТ,нкомъ во время публич-
наго на празднпкљ Этоть камень хранил-
ся сначала.та въ херсонесекмомъ таврическомъ монасты[Њ. теперь же
онъ перевезенъ• въ Эрмитажъ.
( )ткрыть другой памятникъ въ честь Агасиклета. гдТ) написано, что
ему воздвигнуть памятникъ за то, что онъ устроилъ Херсонесъ. обвелъ
его етЬна.ми, поля вокругь города и рывелъ виноградники.
ЗатЬ.мъ, первое .мТ,сто между всТ,.ми вновь найденнымп надписями и
второе между до сихъ порь извћ•тными эпиграфическими намят-
никами Херсонеса по своей важности занимаеть надпись. излагающая
тексть гражданской присяги .херсонесцевъ. ( вырвана на болыпоЙ
мраморной плитк) украшенной на верху фронтономъ: книзу плита посте-
пенно расширяется и утолщается. Она найдена разбитою на двТ) части
немного ниже средины оба куска совершенно сходятся. такъ что отъ
ломки пропала одна только строка. Нижняя часть найдена въ ( )ктябрТ)
г, а верхняя въ 189l г. въ мћ•тности Херсонеса кь западу отъ
новато собора св. въ одномъ изъ вновь раскопанныхъ хрис-
храмовъ византТск•ой эпопп, гдТ, она бы.та употреблена
въ качествТ, для постилки пола.
На этой надписи вполнТ) точно
и вТ,рно передается во
всю величину самый тек•еть надписи. Способъ• посре џ•твомъ которого
производптся копировка надписи. состоить въ с.1Ј;дующемъ. Берется бу-
мага употреблякнцаяея для (ОильтрованВ1, накладывается на подпись и
смачивается по средство.мъ щетки или губки. На бумам; образуюется углуб-
получаюпјеся пу.зыри необ.ходи.мо прокалывать иголкой, и бу-
мага плотно и ровно уля;кется на надписи и на ней отпТ,чатается самая
надпись. Надо дать высохнуть бумагТ) и не снимая съ плиты промочить
ее посредствомъ кисточки лакомь выс:пато сорта. Получается нТ,что вро-
дТ, пергамента, вполнТ) точно передающаго тексть и удобнаго для пере-
во.зки.
Точный pyccRitt переводъ означенной подписи на.ходится въ ..мате-
по PocciIl .М 9: древности южной С. П. Б,
1862 г. стр. 2—3. Тексть этой присяги, если не то въ главнТЛ-
пш.хъ черта.хъ, отражаеть въ сел npak“TIItreckie взгляды на обязанности
гражданина кљ государству, съ времени выработавшихся въ
греческп.хъ полилвтхъ и въ опредТ,.тенныя ()ор.му.ты въ III
в, до Р. Х—и въ этомъ заключается главная ц%на этого документа и
главное его. какъ интереснаго д.тиному ряду
документальныхъ источниковъ д.тя греческой государственной
;кизни Въ ()TH01JIeHie л;е кь Херсонесу этотъ памятникъ пополняеть на-