62

servornm; et id legibus firmatum, ut nulla pars in copulandis conjugiis propriao

gortis terminos transferat, sed nobilis nobilem ducat ихогет. et liber liberam.

libertus conjungatur libertae, et servns ancillae; si vero quispiam horum sibi

поп congruentem et genere praestantiorem duxerit uxorem, сит vitae suae

damno componat".

144. Ср. Lex. Fris. Ad. Ш с 77. „Si quis inlieitas nuptias contraxerit. se-

parabitur ab ихоре sua, et liceat tam ei quam et uxori legitime пиЬете"; 78 „si

vero separati fuerint, et iterum ad in vicem fuerint reversi. weregildum suum

uterque componat."

145. В•Вроятно им1;ются ввиду а не язычники. Ср. Adamus

Врет. hist. eccl П с. 46. „Unwanus (умерь 1029 году) omnes ritus paganos

praecepit funditus amoveri, ita ut ех lucis, quos nostri paludicolae stulta reve-

rentia frequentabant, faceret ecclesias renovari"

146. Ср. L. Bajuw. (первый текстъ) 1, 10 привел. въ прим. 126. II. 1 прив.

въ прим. 133. Capitulare legi Ribuariae additumPAB года. с. З. „Ното ingenuus

multa quolibet solvere поп potuerit et fidejussores поп habuerit, liceat ei

semet ipsum in wadium ei cui debitor est mittere usque dum multa quam de-

buit per•solvat". Capitula karoli apud Ansegisum servata (810. 811 гг.) с. З. „S1

quis liber homo aliquod tale damnum cuilibet fecer•it, рто quo plenam compoSi-

tionem facere поп valeat, semet ipsum in wadio рто servo dare studeat, usque

dum plenam compositionem adimpleat". Capitulare Bononiense 811 года с. 1.

„Quicumque liber homo in hostem bannitus fuerit et venipe contempserit, ple-

пит her•ibannum id est solidos sexaginta, persolvat, aut si поп habuerit unde

illam summam per•solvat semet ipsum рто wadio in servitium principis tradat.

donec рет tempora ipse bannus ab ео fiat persolutus; et tunc iterum ad statum

libertatis suae revertatur. Et si ille homo qui se propter heribannum in serviti-

urn tradidit. in illo servitio defnnctus fuerit, heredes eius hereditatem, quae ad

eius pertinent, поп perdant пес, libertatem, пес de ipso herebanno obnoxii

ftant".

147. Кенцлеръ и Рихтгофенъ (въ книгт Г/,ит Lex Saxonum р. 174) гово-

рятъ, что им•Вется ввиду не языческое а урны, содержа-

щей пепель покойника.

148. Абель-Симсонъ и Кенц.леръ считаютъ, что словомъ divini обознача-

ются жрецы.

149. Ср. karoli Magni capitulare primum с. 6. „Decrevimus ut secundum

canones unusquisque episcopus in sua parochia sollicitudinem adhibeat, adin-

vante grafone qui defensor ecclesiae est, ut populus Dei paganias поп faciat.

sed ut omnes spurcitias gentilitatis abiciat et respuat, sive profana sacrifcia

mortuorum sive sortilegos vel divinos sive phylacteria et auguria sive incanta-

tiones sive hostias immolatitias. quas stulti homines iuxta ecclesias ritu радапо

faciunt sub nomine sanctorum martyrum vel confessorum Domini, qui potius-

quam ad misericocdiam sanctos suos ad iracundiam provocant." с. 7. „Statui-

mus, ut singulis annis unusquisque episcopus parrochiam suam sollicite circum-

еж et populum confirmace et plebes docere et investigare, et prohibere ра-

ganas observationes divinosque vel sortilegos aut auguria, phylacteria, incan-

tationes vel omnes spurc,itias gentilium studeat".

150. Обь укрывательствеЬ ср. L. Bajuw. (первый текстъ) [Х, 7. „Si quis

de fure nesciens conparavit, requiret accepto spatio venditorem, quem si поп