3EMCkIF. приви.)ЕИ ВЕЛИКАГО ЛИТОВСКЛТО.

253

Мольницкаго иов%товъ на польское право и учуждејйя 1). Хотя мы

и не знаемъ ближе содержа)йн этого привнлея, но должны предпо-

ложить, что онъ заключить лишь подтвер•.кденје привилея Сигнз-

мундш 1.

Переходя кь Б%льскому нов•Ьту, намъ прежде всего придется

остановиться на привиде•ћ Александра 1501 г.

Пзъ его

видно, что онъ быль пожаловань великимъ кнлземъ по просьб•Ь

„земянъи, т. е. шляхты БЬьсыи•о пов•Ьта. llMb вводится въ пов•ЬтЬ

нильское право на тЬхъ же основийахъ, на какихъ это право было

видено Казимнрмъ въ Дрогичинскон земл•Ь, т. е. ио во всемъ ero

объем•Ь, а сь нПоторыми ограниченЈямн. Дал%е сл±дуеть подробное

H330zeuie этихъ Они представляють рядъ положе»йй,

ос,новииныхъ, очевидно, ив м'Ьстиомъ обычиом•ь пршЬ.

Особенностью этого привили является то, что, тог,ш какь разз-

смотр%мные намн раиьшо привилси сохранились у только въ ла-

тинскихљ текстахъ и, очевидно, этом•ь же язык•Ь н были состгьв-

доны, привнлей ОЬдьскШ 1501 г. дошел. до пась ш, двухъ текстахъ:

латинскомъ н русскомъ, при чемъ оба текста по сюдержа:йю совер-

шенно тожественны и оба были винилы въ книж Литовской Мет-

раки. lIw.umeo обстоятельство заставляеть нась предположить, что

иривилей этоть быль сразу издань на двум, языкахъ, и что оба его

текста одинакош (й)ицтльны. Уже давно обращал, на себя внима-

llie своеобразиыа языкъ русскаго текста. Опь пред-

ставляеть изъ Мя (праиное cwbumie тогдашняго западио-руссюич»

стное Havb'die 2). Памъ это джло пвставляется проще.

землевлад•Вльцы llopHxiH, uucamuio проекть привилея на

иомъ русскомъ языкЬ, очевидно, илохо влад•Ьли пмъ н ппсалн соб-

с•гвенно по подьски, употребляя только pycA!kil алфавить и коверкая

слова на русскш манерь 3). столь страннаго

языка въ грамотЬ, жиуемой пов±ту, можеть быть объяснено только

1) .IMaecxiti. Обпстное BHHio, стр. 20. Въ ссылка на Литовскую

иетрнву.

3) Zbi6r pr. lit., р. 82, nota 1.

3) Что ноџвшекаи ниахга не русскато изыка, видно каъ проеть, пода-

шеныхъ ворот на сеймам. и 1568 гл., въ которыхъ ата шляхта ходатай-

ствуеп, чтобы документы, исходянје изъ великокняжеской канцещйп, инсипсь џя

жить на птинскомъ иди вв поискоиъ языкахъ, такъ какъ они ие ум±ють читать

ио русски (Док. Моск. Арх. Мин. Юст., 1, стр. 180, 492).