— 78 —
порогамъ. У перваго порога руссы выходили
изъ судовъ: порогъ этотъ быль чревмФрно узокъ (!) и весьма
опасень по причин'Ь воды, съ которымъ она, уда-
ряясь о камни, низвергалась съ ужаснымъ шумомъ. Вб этом
тьстљ назначенные люди шли по рљкгь Вб броДб и ощупы-
вали босыми ношми тљ части дна на которыхб
находилось менље камней. Нашедши такой болгВе удобный
проходъ, они другихъ руссовъ, которые должны
были по назначенному имъ пути проводить суда, упираясь
Длинными шестами спереди, Вб серединљ и сзади, и такимъ
обр.азомъ почти перетаскивали съ величайшимъ трудомъ свои
лодки черезъ русло этого перваго порога. Потомъ всгЬ сади-
дились въ однодревки и плыли ко второму порогу, который
быль столь же опасень и затруднителенъ для прохода, какъ
и первый, опять высаживали людей и поступали съ судами
какъ прежде. Такимъ же точно образомъ руссы переходили
и порогъ. У четвертаго часть ихъ вооружалась и на-
ходилась на страж'Ь во все время перехода черезъ этотъ
порогъ, потому что печенТги обыкновенно 3Д'Ьсь нападали на
прогЬзжавшихъ и грабили ихъ. Другая часть руссовъ выгру.
жала товары, несла ихъ на ce6t на 6000 шаговъ
и вела скованныхъ невольниковъ. Остальные руссы тащили
свои суда или несли ихъ на плечахъ до того меЬста, гдеЬ
уже можно было безъ опасности спустить ихъ на воду.
Тутъ они снова нагружали лодки, садились въ нихъ и плыли
кь пятому порогу, у котораго должны были проводить суда
такъ же точно, какъ при перееЬзд'Ь черезъ первый порогъ.
Профхавъ это опасное мФсто, они доджны были перегьз-
жать потомъ черезъ два остальные порога, изъ которыхъ
у шестаго руссы принуждены были поступать точно такъ
же, какъ у пятаго, и, наконецъ, доплывали до
перевоза Кичкасъ). Въ этомъ М'ЬстЬ обыкно-
венно перевзжали корсуняне, кь русскимъ, и
печенгћги, въ Корсунь. ЗД'Ьсь также руссы
должны были приготовляться кь бою, потому что и тутъ на-
падали на нихъ печенгЬги. Потомъ всь челноки приставали кь
острову Св. (Хортица) и оставались неЬкоторое время
для жертвъ, и проч.« (А
Banduri, Imp. 0rient. Т. 1. pars II, Contin. libr. Const. Porph.
de admin. Imp. Сар. IX, р. 49—50.
Кто быль на порогахъ, тотъ очень хорошо видитъ всю
неестественность подобной переправы, потому что какъ стрем-