75
бннюа. мима Деигк): 1) ко истннк
4. Не сфдбхи .c.z человтКкн 2) СДЕТНЫ-
мн 3) В сх кокчными 4) не окрауаюс,ћ. 5)
5, б) скбрнуе 7) л8кАкыхи: 8) св
мистињыми ме. сна. 9) б. Оужыьию НЕКИН-
нести 10) мой; Й ајнхожд$ 11) ж{рччкен-
мкв тбсподн. 7. да о?иыщоу хвалы
(ТвоеЖ) •12) пешо6'К,ки ч8десА тьож. 13) 8.
Господи! азж лювлњ 14) 15) дбм8 Тво-
Рус. Пе. переведено: пере плавь, въ Слав. разжзи,
въ Русск. Пс. Рав. Пумп. перебери. Толковники сему
стиху даютъ такой смысл; „Сожги, очисти внутренность
мою, кавъ бы въ пещи, испытывая меня огнемъ и
1) Рус. Пс. и П. А. 2) П. А. Евр. мэтимъ,
множ. значить дюди. З) П. А. Евр. шавэ, суета, об-
манъ. Рав. Пумп. перевелъ: съ людьми обмана. 4)
Русск. lIc. Евр. на ад аминь, сокровенными, двоякими
Ордцемъ) лице“рами, хитрыми. Равв. пере-
ведь: съ лукавыми; въ Толк. ееодорит. Пс. 1472, съ
бебзаконными. 5) П. А. 6) Рус. Пс. и Рус. Пс. Рав.
пуми. 7) Рус. по. Ран. пуп. 8) пс. XIII—XIV. Сев.
собр. и Серб. Рав. Пуп. перевелъ: коварных ъ, въ
Рус. Пс. беззавонныхъ, въ Пс. П. А. злых т, Евр. мэра
вначитъ злобный, коварный, злой. 9) П. А. 10) Въ Пс•.
П. А. въ неповинцости; въ Руссх. Пс. невинностй•ю;
Пуми. перенлъдо чиста. Евр. ника он ъ, значить
чистота, невинность. Aq. неви HHocTi ю. 11) Рус.
пе. обхожу. 12) пе. ХШ в. 13) пе. МП в. 14) Рус.
Пе. и Русск. Пс. Рав•. Пумп. 15) Рус. Пс. Рав. Пум:т.
перввдъ: npi ют ъ, а преосв. жилище. Евр. ма-
оиъ, обипище, зидище. Sym. чертоги,
храмъ.