75

бннюа. мима Деигк): 1) ко истннк

4. Не сфдбхи .c.z человтКкн 2) СДЕТНЫ-

мн 3) В сх кокчными 4) не окрауаюс,ћ. 5)

5, б) скбрнуе 7) л8кАкыхи: 8) св

мистињыми ме. сна. 9) б. Оужыьию НЕКИН-

нести 10) мой; Й ајнхожд$ 11) ж{рччкен-

мкв тбсподн. 7. да о?иыщоу хвалы

(ТвоеЖ) •12) пешо6'К,ки ч8десА тьож. 13) 8.

Господи! азж лювлњ 14) 15) дбм8 Тво-

Рус. Пе. переведено: пере плавь, въ Слав. разжзи,

въ Русск. Пс. Рав. Пумп. перебери. Толковники сему

стиху даютъ такой смысл; „Сожги, очисти внутренность

мою, кавъ бы въ пещи, испытывая меня огнемъ и

1) Рус. Пс. и П. А. 2) П. А. Евр. мэтимъ,

множ. значить дюди. З) П. А. Евр. шавэ, суета, об-

манъ. Рав. Пумп. перевелъ: съ людьми обмана. 4)

Русск. lIc. Евр. на ад аминь, сокровенными, двоякими

Ордцемъ) лице“рами, хитрыми. Равв. пере-

ведь: съ лукавыми; въ Толк. ееодорит. Пс. 1472, съ

бебзаконными. 5) П. А. 6) Рус. Пс. и Рус. Пс. Рав.

пуми. 7) Рус. по. Ран. пуп. 8) пс. XIII—XIV. Сев.

собр. и Серб. Рав. Пуп. перевелъ: коварных ъ, въ

Рус. Пс. беззавонныхъ, въ Пс. П. А. злых т, Евр. мэра

вначитъ злобный, коварный, злой. 9) П. А. 10) Въ Пс•.

П. А. въ неповинцости; въ Руссх. Пс. невинностй•ю;

Пуми. перенлъдо чиста. Евр. ника он ъ, значить

чистота, невинность. Aq. неви HHocTi ю. 11) Рус.

пе. обхожу. 12) пе. ХШ в. 13) пе. МП в. 14) Рус.

Пе. и Русск. Пс. Рав•. Пумп. 15) Рус. Пс. Рав. Пум:т.

перввдъ: npi ют ъ, а преосв. жилище. Евр. ма-

оиъ, обипище, зидище. Sym. чертоги,

храмъ.