462
можно бы попытаться вывесть оное историко-географическииъ пу-
темь,—изъ имени со(Њдней Р'Ьки Арата, которая у римскихъ писа-
тедей (Тить кн. 38, гл. 4) зовется и пишется Arethon. Да даже
и гркъ пишеть ее 'Ар6Эаута ЛОТ“ЬУ. А отъ Apdma до
Арты одинъ щаљ. ТольКо не совс'ьм'ь естественныиъ представдяется,
чтобы р%ка пережила имя города, остввила ему свое имя, значительно
исковерканное — притомъ же, и займъ сама потеряла его. Разв± еще
допустить, какъ это теперь болгаре съ Филиппополеш (по
ихъ мн'Ькйю и до Филиппа, и при Филипп'Ь не перестаившииъ, во-
преки педантамъ-историкамъ, именоваться ИльвДиаош), что и Арта
исконь-в±къ у туземцевъ (пелазговъ—албанцевъ?) слыла за Арту, а
только грекамъ угодно было знать ее подъ именемъ Что
посл%днее имя звучитљ по-гречески и есть гречесиго
это сразу чуеть греческое ухо. Занесено оно сюда конечно корине-
скими колонистами, и можеть давать поводь досужему филологу и
лексикографу кь самымъ курьезнымъ 1), бошЬе или мен±е
невеЬроятнымъ. Что же касается нфкоего Алирака, сына бесщютова,
внука Лаокоонова, строющаго туть гокюдъ своего имени, то мы, крой
џосодолжнаго YBazeHia кь нему, равно какъ и кь Эллину, кь Маке-
дону, кь Метеору... ничего иммь не иожемъ.
На этомъ пунктЬ меня заствлъ пискливый звонъ во-
докола, пригдашавшаго втрующихъ въ утреннему по
случаю праздника Рождества св. Но ботве нижи-
даннымъ обстоятельствомъ явилось поставившее
вдругь всжъ на ноги въ до“. Воть кь чему шо истин± никакъ при-
вывнуть не можешь, и всегда овлад±ваешься неодолимымъ страхомъ!
1) Начиьное: есть увороченвое ив Зат±мъ даютъ мтсто игр% въ
словопроизводство корни: Дхо;, ррахо; (ин теперешнее gpzxi),
рр&тво, тратто, Драв