462

можно бы попытаться вывесть оное историко-географическииъ пу-

темь,—изъ имени со(Њдней Р'Ьки Арата, которая у римскихъ писа-

тедей (Тить кн. 38, гл. 4) зовется и пишется Arethon. Да даже

и гркъ пишеть ее 'Ар6Эаута ЛОТ“ЬУ. А отъ Apdma до

Арты одинъ щаљ. ТольКо не совс'ьм'ь естественныиъ представдяется,

чтобы р%ка пережила имя города, остввила ему свое имя, значительно

исковерканное — притомъ же, и займъ сама потеряла его. Разв± еще

допустить, какъ это теперь болгаре съ Филиппополеш (по

ихъ мн'Ькйю и до Филиппа, и при Филипп'Ь не перестаившииъ, во-

преки педантамъ-историкамъ, именоваться ИльвДиаош), что и Арта

исконь-в±къ у туземцевъ (пелазговъ—албанцевъ?) слыла за Арту, а

только грекамъ угодно было знать ее подъ именемъ Что

посл%днее имя звучитљ по-гречески и есть гречесиго

это сразу чуеть греческое ухо. Занесено оно сюда конечно корине-

скими колонистами, и можеть давать поводь досужему филологу и

лексикографу кь самымъ курьезнымъ 1), бошЬе или мен±е

невеЬроятнымъ. Что же касается нфкоего Алирака, сына бесщютова,

внука Лаокоонова, строющаго туть гокюдъ своего имени, то мы, крой

џосодолжнаго YBazeHia кь нему, равно какъ и кь Эллину, кь Маке-

дону, кь Метеору... ничего иммь не иожемъ.

На этомъ пунктЬ меня заствлъ пискливый звонъ во-

докола, пригдашавшаго втрующихъ въ утреннему по

случаю праздника Рождества св. Но ботве нижи-

даннымъ обстоятельствомъ явилось поставившее

вдругь всжъ на ноги въ до“. Воть кь чему шо истин± никакъ при-

вывнуть не можешь, и всегда овлад±ваешься неодолимымъ страхомъ!

1) Начиьное: есть увороченвое ив Зат±мъ даютъ мтсто игр% въ

словопроизводство корни: Дхо;, ррахо; (ин теперешнее gpzxi),

рр&тво, тратто, Драв