103
Но повторяю, что если-бы я зналъ , что Takie почтен-
ные и naTpi0TB3M0Mb лица вышли на cie
поприще , то я-бы молчалъ, и ве писалъ-бы того ,
что мнТ самому , принесло большое —
Sapienti sat.
(37). ,
или ора—
вильно .аексиконъ
Досиеея Комы f8ff, Москва, начинается съ Ново—
Греческаго. Въ немъ недостатки, и ни Рос-
, ни Греческое юношество не им%ютъ поря-
дочнаго лексикона. Тоже почти , можно-бы сказать ,
и касательно Старо-Греческо-Русскаго лексикона, до
въ 1838 году , словаря профессора г. Иваш—
ковскаго, сочиненнаго за долго прежде. Но вышеупо-
мянутый лексиконъ Гарболи и МатакиДа содержитт,
бол±е словъ в Если—бы отецъ Неоф•тб ,
пом%стилъ и слова въ своемъ словар•Ь , то его
бы приняли съ охотою по всей Poccia. Я давно сдеЬ-
лалъ ему это предложенЈе, но, по cie время, не им•Ью
никакого отъ него отпеЬта. Желая окончить свой двад-
трудъ , онъ оставилъ должность учителя
въ Копривщицљ, и отправился въ свой монастырь, гдгЬ
можетъ бол%е на свобохЬ докончить оный.
(38). Габрово, или Табарово
; — хотя по простран•
ству в многолюдству своему , заслуживаетъ наимено-
Baaie города , но, по Турецкому оставлено
Астечкомъ. Имя происходить отъ множества расту-
щихъ въ окрестностяхъ его деревьевъ : грабинъ, (грабь,
carpinus bitulus) называемыхъ по Болгарски Габарб.
Оно лежитъ на Гемуса, (Балканскихъ горъ)
въ благорастворенномъ, хотя холодномъ, климат%, и слу-
жить однимъ изъ проходовъ чрезъ Ге.иусб, въ Румелйо.