103

Но повторяю, что если-бы я зналъ , что Takie почтен-

ные и naTpi0TB3M0Mb лица вышли на cie

поприще , то я-бы молчалъ, и ве писалъ-бы того ,

что мнТ самому , принесло большое —

Sapienti sat.

(37). ,

или ора—

вильно .аексиконъ

Досиеея Комы f8ff, Москва, начинается съ Ново—

Греческаго. Въ немъ недостатки, и ни Рос-

, ни Греческое юношество не им%ютъ поря-

дочнаго лексикона. Тоже почти , можно-бы сказать ,

и касательно Старо-Греческо-Русскаго лексикона, до

въ 1838 году , словаря профессора г. Иваш—

ковскаго, сочиненнаго за долго прежде. Но вышеупо-

мянутый лексиконъ Гарболи и МатакиДа содержитт,

бол±е словъ в Если—бы отецъ Неоф•тб ,

пом%стилъ и слова въ своемъ словар•Ь , то его

бы приняли съ охотою по всей Poccia. Я давно сдеЬ-

лалъ ему это предложенЈе, но, по cie время, не им•Ью

никакого отъ него отпеЬта. Желая окончить свой двад-

трудъ , онъ оставилъ должность учителя

въ Копривщицљ, и отправился въ свой монастырь, гдгЬ

можетъ бол%е на свобохЬ докончить оный.

(38). Габрово, или Табарово

; — хотя по простран•

ству в многолюдству своему , заслуживаетъ наимено-

Baaie города , но, по Турецкому оставлено

Астечкомъ. Имя происходить отъ множества расту-

щихъ въ окрестностяхъ его деревьевъ : грабинъ, (грабь,

carpinus bitulus) называемыхъ по Болгарски Габарб.

Оно лежитъ на Гемуса, (Балканскихъ горъ)

въ благорастворенномъ, хотя холодномъ, климат%, и слу-

жить однимъ изъ проходовъ чрезъ Ге.иусб, въ Румелйо.