сео переводъ хЬтописи Константина MaBacciz

и хранящаяся въ Ватиканской БибЛотекЬ въ

РИМ'Ь (19). Кь свмъ-то временамъ должно отне-

сти и рукописи монаха Храбра, Епископа Кон-

стантина, и IoaHHa, экзарха Болгарскаго, нахо-

въ Московской Сунодальной

равно вакъ и Реймское Болгарское ЕвангеЛе ,

на которомъ присягали короли пра

, и котораго глаголическая часть

(есл она ,точпо такова) еще удовлетворительно

не объяснена.

Во времена, боле счастливьш, когда лучъ

npocBtu.WHiH, при помощи единокровной

озарить нынтшнихъ чадъ , когда всеЬ

Pycckie ученые убЫятся въ пхъ Славянизм'Ь , и

вспомнять о первобытномъ Русской

граматности и о отъ Болгаръ Церков-

ныхъ •книгъ , тогда Pycckie поставятъ себо въ

1Њкоторую обязанность покровительствовать разви-

вающемуся нынгЬ zeaaHiI0 Болгаръ образоваться,

а Болгаре будутъ обработывать кромгЬ новой и

старую свою литературу, и , быть можетъ ,

принесутъ дань Pocciu своими способностями и

peBHocTiI0.