сео переводъ хЬтописи Константина MaBacciz
и хранящаяся въ Ватиканской БибЛотекЬ въ
РИМ'Ь (19). Кь свмъ-то временамъ должно отне-
сти и рукописи монаха Храбра, Епископа Кон-
стантина, и IoaHHa, экзарха Болгарскаго, нахо-
въ Московской Сунодальной
равно вакъ и Реймское Болгарское ЕвангеЛе ,
на которомъ присягали короли пра
, и котораго глаголическая часть
(есл она ,точпо такова) еще удовлетворительно
не объяснена.
Во времена, боле счастливьш, когда лучъ
npocBtu.WHiH, при помощи единокровной
озарить нынтшнихъ чадъ , когда всеЬ
Pycckie ученые убЫятся въ пхъ Славянизм'Ь , и
вспомнять о первобытномъ Русской
граматности и о отъ Болгаръ Церков-
ныхъ •книгъ , тогда Pycckie поставятъ себо въ
1Њкоторую обязанность покровительствовать разви-
вающемуся нынгЬ zeaaHiI0 Болгаръ образоваться,
а Болгаре будутъ обработывать кромгЬ новой и
старую свою литературу, и , быть можетъ ,
принесутъ дань Pocciu своими способностями и
peBHocTiI0.