— 157 —
ЬХХХШ. 15323. „Переводъ священной вниги фев-
свой секты, „Фо ню дзинь, ганъ дзинь“ называемой, что дна-
чить: внига аддиантъ иди адаманту подобная книга Фоа"
Это тетрадь въ шесть полулистовъ, изъ воторыхъ писаныхъ
только три первые: Переводъ писань рукою о.
ПослЫоватеди Фо, мистическимъ напра-
влетемъ, весьма распространены въ КитаД не смотря на то, что
неоднократно подвергались жестокимъ пресл%дованЈамъ сю стороны
правительства, ученја Кунъ•цзы. Фо есть ви-
будцизма.
Литература этой шкоды очень богата и содержитъ въ себВ
примущественво филосюфсво-еоиогичеста разныхъ
Въ настоящей рукописи описывается бесвда основателя yqeHia
Фо съ ученивами своими (пу-са), а въ особенности съ Сюй-пу-ти
(тавъ называють щжтар•ћлыхъ и заслуженныхъ Фоа), о
разныхъ нравственныхъ предметахъ.
Кь coza.rhHiD переводъ этоть не вонченъ.
LXXXlV. 15324. Любомуд)е Конфуф. МХ в.
Черновая тетрадь переводовъ отца
Первая тетрадь четверть листа, всего 8 дистовъ, завлочаеть
въ себ переводъ восьми главъ изъ книги Да-сё или уче-
Hie, содержащее въ ce6'h Кунъ-цзы о правилахъ прм:й-
разума и себя на верховномъ
ненныа одного изъ ученивовъ Цзенъ•цзы
и другихъ комментаторвъ.
Вторая тетрадь въ листь, всего 4 полулиста; писанныхъ только
два. Въ ней заключаются: 8-й главы, вса 9-я и начало
10-й изъ той-же вниги Великаго
Третья тетрадь въ четверть диста—всего 4 листка. Содержитъ
въ себ'Ь перводъ начала другой ЕНИГИ извтстной подъ
именемъ Лунь-Юй.