— 157 —

ЬХХХШ. 15323. „Переводъ священной вниги фев-

свой секты, „Фо ню дзинь, ганъ дзинь“ называемой, что дна-

чить: внига аддиантъ иди адаманту подобная книга Фоа"

Это тетрадь въ шесть полулистовъ, изъ воторыхъ писаныхъ

только три первые: Переводъ писань рукою о.

ПослЫоватеди Фо, мистическимъ напра-

влетемъ, весьма распространены въ КитаД не смотря на то, что

неоднократно подвергались жестокимъ пресл%дованЈамъ сю стороны

правительства, ученја Кунъ•цзы. Фо есть ви-

будцизма.

Литература этой шкоды очень богата и содержитъ въ себВ

примущественво филосюфсво-еоиогичеста разныхъ

Въ настоящей рукописи описывается бесвда основателя yqeHia

Фо съ ученивами своими (пу-са), а въ особенности съ Сюй-пу-ти

(тавъ называють щжтар•ћлыхъ и заслуженныхъ Фоа), о

разныхъ нравственныхъ предметахъ.

Кь coza.rhHiD переводъ этоть не вонченъ.

LXXXlV. 15324. Любомуд)е Конфуф. МХ в.

Черновая тетрадь переводовъ отца

Первая тетрадь четверть листа, всего 8 дистовъ, завлочаеть

въ себ переводъ восьми главъ изъ книги Да-сё или уче-

Hie, содержащее въ ce6'h Кунъ-цзы о правилахъ прм:й-

разума и себя на верховномъ

ненныа одного изъ ученивовъ Цзенъ•цзы

и другихъ комментаторвъ.

Вторая тетрадь въ листь, всего 4 полулиста; писанныхъ только

два. Въ ней заключаются: 8-й главы, вса 9-я и начало

10-й изъ той-же вниги Великаго

Третья тетрадь въ четверть диста—всего 4 листка. Содержитъ

въ себ'Ь перводъ начала другой ЕНИГИ извтстной подъ

именемъ Лунь-Юй.