— 171 —
вика Благочестиваго, который, конечно, пзъ вс%хъ народовъ
с%вера могъ знать только шведовъ. Л, быть-можеть, ocHOBaHieMb
для такого послужило то обстоятельство, что въ
составь этого посольства входили и норманны.
«Бертпнская хроника», въ которой упоминается о Руси въ
S39 году, наоборотъ, свид#гельствуетъ о томъ, что уже въ пер-
вой половин±, I.X вФ,ка существовала Русь, которая въ
лицев своихъ пословъ, отправленныхъ отъ B113aHTittckaro импера-
тора к; Людовику Благочестивому, имФ,ла сношејйе съ ВпзантЈей.
В. Г. сопоставляетъ Бертинской хроники
о томъ, что въ S3S г. въ • КонстантинопоешВ у ими. ееофијла
быјш послы отъ кагана и его народа, именуемаго Русью, очу-
потомъ прп дворгђ Людовика Благочестиваго въ Ип-
тельгейм%, съ пзвт;стћемъ :китЈя Амастрпдскаго о набТ;гТ;
Руси въ 1-й пол. IX в.; тогда каганъ, какъ это на-
в%стно изъ другихъ источниковъ, черезъ свопхъ
пословъ просплъ у того же Оеофила сод±йствјя для построегбя
въ нижнемъ р. Дона крТ»пости Саркела для защиты отъ
хищныхъ племенъ. «НФ,тъ ничего мудренаго» говорить
В. Г. «что загадочные пришельцы были заподоз-
pt»IIbI въ связяхъ и даже въ племенномъ родствеВ съ норманнами.
Можетъ-быть, эти pycckie въ самомъ Д'ВлФ) говорили языкомъ,
который напоминалъ с±верныя Это были.
всего послы хозарскаго кагана. 11ослы отъ племени
русскаго жили въ области Днт;пра или вообще ближе кь
черноморскому побережью, признавая вмеЬст1; со свопмъ племе-
немъ верховную власть хозарскаго кагана, если опи п п,М'Ьлп сво-
ихъ князей, которыхъ впрочемъ тоже могли именовать каганами
въ kiewL, продолжительнаго господства хозаръ; восточ-
ные взгляды до того вошли въ плоть и кровь народа, что онъ но-
выхъ властителей своихъ изъ племенъ руссовъ, т.-е. Аскольда
п Дира, называлъ каганами и совершенно естественно перенесъ
это 3BaHie и на Рюриковичей'. Птакъ, это могло быть посоль-
ство и отъ Руси, бывшей подъ властью хозарскихъ
кагаповъ, при чемъ въ составј; его, какъ это было и позже —
при ОлегФ, и п часть норманновъ.
Свидьтельство ДалФ,е норманисты опираются на сви-
хьтельство епископа Кремонскаго Вотъ его подлин-
ный текстъ: «Gens quacdtuu est Silb Aquilonis parte constituta,
а qualitate corporis Graeci vocant russos, nos vero apositione
loci cocamus Nordmannos, hujus deniQitc gentis тет hgcr vocabulo
erat, qui collcctis “iille et со amplius navibus Constantinopolin
venit». А въ перевохВ это означаетъ: «Есть H'Lkiti народъ, ли-