разрядомъ. КРОМ того, собравъ Мстныя и фамидьныя, онъ

подвергнулъ ихъ насильственной группировк•ђ. Риудьтатомъ этого были

несыразности и пупивор'ђ'йя. Но еш MaTepiaJ1b во

всякомъ случаВ—единственвый отголосокъ (О Литвы

за врмя, пудшеснпвавпж литовскаго тчдарсти. —Кв

этому же разряду принадлежить и рукописная Мтопись „великао кня-

жести литовскаго и жмудскаго“ (рукопись въ Познанской

а БВлевскаго въ Оссолинскаго во Львове», о котощ)й

написалъ г. Шараневичъ. По Мдевскаго эта ру-

копись очень близка кь хроник'ћ Быховца; а прямо считалъ

ее русскимъ подлинникомъ хроники Быховца. Шараневичъ считаеть ее

отдЬьною Л'ћтописью и думаеть, что отрывокъ о королей ВарварВ,

напечатанный въ кь хроникђ Быховца и въ сборникгВ Му-

ханова, есть не хроники Быховца, какъ полагалъ Нар—

бутть, а—Мтописи ведикаго княжества литовскаго и жмудскаго 2).

Кь литовскшљ Лтописямъ примыкають дјтоппсп:

а) русская хроника, изданная Даниловичемъ вмВст'ь съ лг%тописцемъ

Литвы, съ которымъ она была въ одной рукописи. Эта русская хро-

ника дВлится на двВ части: первая, дьходящая до 1427 г., от$ляется

отъ второй краткой Руси, взятой изъ Нестора; вторая

часть простирается отъ 1428 до 1535 г. Первая часть особенно

близка кь временнику; б) краткая kieBckaa лВтопись, со-

ставляюща.я вторую часть упомянутой выше Супрасльской л#тописи;

в) рукописныя Л'%тописи Волыни отъ начала XVI в. до

1596 г. и Украйны отъ 1603 до 1620 (рукопись Межигорская), на-

у млевскаш).

Г, Шараневичъ въ своемъ о рукописной л#гописи ве-

ликаго княжества литовскато и жмудскаго сравниваеть всев упомяну-

тыя и л%тописи. Результаты этот сравненјя

слВду :

1) Л'ћт. вел. княжества литовскаго и жмудскаго Ш)стирается отъ

Р, Х. до 1547 г. Хроника Быховца отъ до 1506 г. .ГИ;топ.

Даниловича отъ 1339 г., а подробн%е отъ 1377 до 1446. .71iT. kieB-

ская въ Супрасльской отъ 862 до 1514. Русская хроника, издан. Да-

ниловичемъв до 1535.

2) Въ основеђ всђхъ этихъ л%тописей лежитъ смоленская

2) Си. упомянутых ниже Даниловича, Нарбутгпа, Попова, 1. Поб-

оцкаш, Антоновича, Тянскаго, Шараневича. Недавно найденъ переводъ

отрывка литовской Втоп. (См. М. Н. Пр. 1687 г. декабрь, И. А. Иинни„

ченко на сочин. Семковича о Детугош±, стр. 359).