— 92 —

но Одаль Погодину и „Запойдъ,

говорите вы, то же, что Поэтому заповыь:

чти отца и матерь твою—есть Запов'Ьдный

Всъ—говорать у насъ снравеџиво. Да что жъ это значить?

Мсъ, воторый запойдано беречь, запоељДано не рубить.

Наконецъ припомните слова: Учаще блюсти вся, елика

заповљДал вам. Развь вОсь заповљДась значить: запретил.

Иобљиа никогда не употребдаетс.а грамотными

Посйднее 38MigaHie И. И. Давыдои о слой побыла

приводить на память gaMitzaHie митрополита Филарета, сд±-

данное ревтору Московской Духовной Алексы

по поту примђченныхъ митрополитомъ въ переводеЬ .1ћь-

ствичника простонародныхъ „Начинать Сб Бош.

Надобно говорить: начинать отб Бош. Почему

же перевод-

чивъ говорив иначе? Не видно иной причины, какъ потому,

что тавъ, по его говорить народъ, и притомъ без-

грамотный. Надобно ли, чтобы и въ Духовную

Словесность

прониило это идолопоклонство народу, отъ котораго падаетъ

не одна Словесность“.

Письмо свое въ Погодину И. И. Давыдовъ заключаеть

тавими словами: „Для формъ съ языкомъ бы-

вають изйстные по поторыхъ формы.

кавъ лава, остывають, вр•ђпнутъ —и тогда не

позволительны .

Отдави справедливость историчесвимъ отрывкамъ Пого-

дина, М. А. Максимовичъ быль противь ихъ въ

Мосхеитянинљ. „ Кавъ они ни преврасны" , писадъ онъ,— „сами

по ce6i, но для журнала постоянное ихъ 110Mi11WHie едва ли

будеть такъ занимательно, кань было бы совуЬстное ихъ

въ Ц'Ьльной ЕНИГђ. Журналь отъ того не стольно

выиграеть, СВОДЬЕО будущая внига утратить интересъ новости,

Одинъ, два отрыви—это иное д%ло1 Тавъ по крайней м$

важетс,а. Вљдь ужъ теперь отб ИспоДина Русская Исто-

Должна быть не то, что ао прежняя, или Устрялов-

свая. Она должна быть монументалная, должна быть цТль-