— 250 —
Семейной Хроники, Сер-
же подъ 3aT.TaBieMb: Отрывока ип
Г'Ья Аксакова, можеть быть дозволено только начало; остаљ•
ена цензурю".
ная же часть основательно воспрещ
BcAN)TBie этого vin.reHiH, Погодинъ имТ.тъ печальную
необходимость писать С. Т. Авсавову: „Статья ваша из
доина, и потому н р'Ьшилса сохранить ея чистоту и вра-
соту въ рукописи. У подлецовъ нвть никакого челов•Ьчесвагю
22 сентября 1856 года,
Упомяне.мъ 3Д'Ьсь кстати, что
И. С. Тургеневъ писалъ А. И. Герцену: „Кончилъ я
мемуары (Былое и Думы). Это пред
есть,—и Олько ос
сожахЬть о нейрностяхъ въ язый.
Но ты непрем'Ьнно
должай эти разсвазы: въ нихъ есть
какая-то мужестве
и безъисвусственнаа правда и сквоз
ь печальные ихъ
прорывается, кавъ бы нехотя, веселость и св'Ьжесть. Слвн•
старика Аксакова пр•
ное Вцо! Въ я уговаривалъ
должать свои мемуары, а зхЬсь—тебн. И это не такъ
тивоположно, вавъ кажется съ перваго взгляда. И его
твои мемуары—правдивая картина Русской жизни, тольво
двухъ ея вонцахъ и съ двухъ различныхъ точекъ зрыя
и обильна,—она и
Но земля наша не тольво велика
рова — и обнимаетъ многое, что
кажется чуждымъ друга
ДРУГУ
Кь юбилейному дню Мосвовсваго Университета, П. М
Пропиле— съ таким“
Леонтьевъ издашь четвертую внигу
„Памяти основателей Императорскаго Москов•
сваго Университета благоговнно пос
вящаетъ издатель .
Жуковскаго первой
Книга эта начинаетса переводомъ
второй Мсенъ P18B'hcTie
объ этомъ перевохЬ
доставлено Леонтьеву П. И. Бартевевымљ. Изъ этого
въ 1828 году, до изданп
мы, между прочимъ, узнаемъ, что еще
перевода перевел, отрывки изъ
и напечаталъ ихъ въ Отверныл Цвгьпшаэ. Въ 1847 году,
трудясь надъ Одиссеи, задумалъ пере
вести Отправивъ же свою Одиссею въ Poccio, шест