464
номъ титул% и пом%щено въ Смерномъ Арсивљ передъ отрыв-
вомъ: „Изъ второй части ЭверВ. Кавъ еще
выразиться ясн%е! Тавъ за что же, милостивый государь, вы
приписываете мнђ, перодчиву, мысли Эверса!
„Забавно, что переводъ Эверса, гхЬ завлючаютса
приписываемыа мА мысли Марвевичемъ, напечатанъ
же Историчесвимъ Обществомъ, въ Итап.ял вотораго пой-
щена теперь статья Марвевича. Еще забавйе, что въ этой
же внигђ qmuit, гдВ а подвергаюсь на оберт*в•'
выстулено gauaBie переведеннаго мною cotwaeHia Эвер въ
чисть продающихся въ вонторђ Общества, съ яснымъ
06bacHeHieMb: переводъ съ Нђмецваго.
„ Навонецъ, забавнђе всего то, что мое собственное MHiBie
о впвовъ и c006pazeBiaxb Карамзина совер-
шенно почти сходится съ MRtHieMb Марвевича, вакъ вто онъ
можетъ удостойриться въ пятомъ томгЬ моихъ
о Руссвой с. 205—208
Свонфуженный Марвевичь, оправдывясь передъ Погоди-
нымъ, писадъ ему: „ Весьма жал“, что впадъ въ ошибку на-
щотъ вашихъ MH%Hit о нашего Южно-Рус-
скато ЕОЗаЕОВЪ; Весьма радъ, что ваши MHiHia по
этому случаю сходны съ моими; на щоть Отечественной
сходиться съ вами; это служить намъ почти
порувою въ несомн%вности нашихъ мыслей и Впро-
чемъ, что васается до возавовъ, воторыхъ угодно было моему
покойному почтенному $ятелю Николаю Але-
ксгьевичу * ) прозпть вазавами, что касается до козаковъ,
мы и“емъ бо.йе встхъ права судить о нихъ, потому что
предки наши, если не сами были возавами, то были ихъ стар-
шинами -и иуЬли своихъ собственныхъ возаковъ; намъ извђстно
кавъ вписывались въ вомнуты крестьяне, вакъ переходили
въ этого Поселеннаго Войска; вавъ поспо-
литые, не имгЬя права вписываться въ компуты, брали свое-
*) Полевому. Н. Б.