464

номъ титул% и пом%щено въ Смерномъ Арсивљ передъ отрыв-

вомъ: „Изъ второй части ЭверВ. Кавъ еще

выразиться ясн%е! Тавъ за что же, милостивый государь, вы

приписываете мнђ, перодчиву, мысли Эверса!

„Забавно, что переводъ Эверса, гхЬ завлючаютса

приписываемыа мА мысли Марвевичемъ, напечатанъ

же Историчесвимъ Обществомъ, въ Итап.ял вотораго пой-

щена теперь статья Марвевича. Еще забавйе, что въ этой

же внигђ qmuit, гдВ а подвергаюсь на оберт*в•'

выстулено gauaBie переведеннаго мною cotwaeHia Эвер въ

чисть продающихся въ вонторђ Общества, съ яснымъ

06bacHeHieMb: переводъ съ Нђмецваго.

„ Навонецъ, забавнђе всего то, что мое собственное MHiBie

о впвовъ и c006pazeBiaxb Карамзина совер-

шенно почти сходится съ MRtHieMb Марвевича, вакъ вто онъ

можетъ удостойриться въ пятомъ томгЬ моихъ

о Руссвой с. 205—208

Свонфуженный Марвевичь, оправдывясь передъ Погоди-

нымъ, писадъ ему: „ Весьма жал“, что впадъ въ ошибку на-

щотъ вашихъ MH%Hit о нашего Южно-Рус-

скато ЕОЗаЕОВЪ; Весьма радъ, что ваши MHiHia по

этому случаю сходны съ моими; на щоть Отечественной

сходиться съ вами; это служить намъ почти

порувою въ несомн%вности нашихъ мыслей и Впро-

чемъ, что васается до возавовъ, воторыхъ угодно было моему

покойному почтенному $ятелю Николаю Але-

ксгьевичу * ) прозпть вазавами, что касается до козаковъ,

мы и“емъ бо.йе встхъ права судить о нихъ, потому что

предки наши, если не сами были возавами, то были ихъ стар-

шинами -и иуЬли своихъ собственныхъ возаковъ; намъ извђстно

кавъ вписывались въ вомнуты крестьяне, вакъ переходили

въ этого Поселеннаго Войска; вавъ поспо-

литые, не имгЬя права вписываться въ компуты, брали свое-

*) Полевому. Н. Б.