— 307 —
цера. Пикетъ внизу гЬствицы быдъ снять, а на верху ен
было лишь два часовыхъ, которые не оказали никакого со-
np0TozeHiH, когда въ нимъ обратились именемъ Импера-
трицы Едисаветы. Поэтому падаетъ само собою восклица-
те, приписанное аббатомъ Лестоку 1-е: „Несчастный, чтб
ты Олаешь? Проси у мператрицы!' А остро-
умное академика 5-е: „рабь выдадъ свою Госу-
.дарывюс, ни въ чему не относится; ибо етотљ о•ицеръ—
призражъ, созданный аббатомъ. Вотъ вамъ, другъ-читатель,
странный наборъ ложныхъ Г. академикъ пи-
шетъ по BHymeHiHMb своего его прозрачное
забрало обличаетъ лишь его жолчь. Овь продолжаетъ,
6-е: „Едисавета входить въ аппартаментъ съ своею свитою.
Правительница проснулась отъ слышаннаго ею шума. Прян-
десса Едисавета первая обратилась ней. Какъ, это вы,
царевна? сказала правительница". Вспомните , читатель
что, кань мы уже сказали, Елисавета была внизу, и не
всходила на двстницу. Присовокуплю, что ои принцессы
не видались ни во время ни послв его—это всјмъ
извЈстно. И такъ, первая не обращалась ко второй, а эта
посгЬдняя не говорила: „кань это вы, царевна?“ Аббатъ
увлекся изобрвтеюемъ. Вмвсто того, чтобы изложить весьма
изввстный Фактъ, современники и оче-
видцы котораго еще живы, онъ занялся рома-
ническоЙ драмы, стодь же удаленной отъ истины, жакъ и
отъ здраваго смысла; онъ въ нее пичкаетъ B0(BRurxaHiH,
разговоры, брань и ужасы; во всемъ этомъ недостаетъ
дишь двухъ вещей: истины и ввроятности. ВсгЬдъ за этимъ
предестнымъ разсказомъ, онъ удивляется тому, что „Елисаве-
та на престолв своихъ отцовъ распоряжается во дворцв, какъ
Государыня“ и что „все ей повинуется". Онъ готовь вмћ-
нить намъ въ npecTynueHie то, что мы повинуемся нашимъ
Государяиъ и привязаны кь ихъ крови; до того онъ раз-
драженъ! Г. Шаппъ, когда ваши королевы, Медичи
и Анна силою заставляли ваши парла-
менты признавать себя за правдтедьницъ, не все ли тот-
часъ имъ повиновалось? А права ихъ далеко не были яс-
ны, какъ права Императрицы Елисаветы. Онъ продолжаетъ:
Отъ пяти до шести тысячь чедов•ћкъ присягаютъ прин-
цессћ Едисаве%, готовые зартзать правительницу и сво-
его Императора, если то прикажетъ• Елисавета, или варгЬ-
затъ ее, если правительница на минуту можетъ возвратить
себ власть. Слухъ о на престоль принцессы
Едисаветы между т•Вмъ начинаетъ распространяться: но на
людей, открыто возв•Ьщавшихъ эту новость, смотрвли,
кадь на людей опасныхъ; отъ нихъ бВгади, не отввчаж
имъс .