rb Государю; что судья спроеилъ, въ чемъ вырвииось это

что сутяга вытащишь изъ-ва пазухи бумагу;

что судья разсм±ядсн; но что такт, какъ веявм судь тре-

буетъ Формальностей, онъ изсл%довиъ Д'Ьдо. Равкаачпъ,

видно, забылъ прибавить, что писаришку оточии съ ва-

чтобы онъ въ точности с“довиъ правиламъ

своего искусства, а сутягу со строгимъ выговоромъ. Что—

бы окончательно разъяснить все Д'Ьдо, прибавхю отъ себя:

между теЬмъ въ безмозглый аббатъ, сды-

шить объ этомъ оавтЬ, заносить его въ свою записную

книжку, возвращается домой, издаетъ толстую книгу, сует•ь

въ нее эти черты, столь достойныа служить ей украше-

HieMb. Но такъ какъ онъ академивъ и охотникъ

до общихъ выводовъ, то онъ заждючаетъ эту прекрасную

схЬдующимъ, исподненныЕь гхубокаго смысла,

M'ht1aHieMb.• „Мы приводимъ эти мелочнын подробности лишь

дан того, чтобы дать о ромьрахъ деспотической

вдасти Русскихъ Государей.“ Находите-ии вы, читатель,

вивстЬ съ аббатомъ, чтобы сутяга съ писаришвой соста-

влади доказательство, столь-це убВдитиьное, какъ дважды

два—четыре? Признаюсь, что дая меня оно вовсе не ясно.

Дворяне лишь съ трепетомъ п—и-

Аббатъ продолжаеть:

жаются въ престолу. интриги достаточно, чМы

навлечь на вихъ ссыдку въ Сибирь; и ихъ иму-

щества въ казну двлаетъ цВлыя семейства жертвами лов-

кости царедворцовъ.' Выше онъ сказадъ, что мы попаемъ

на четверенвахъ; тутъ онъ ваставдяеть трепетать дворян-

ство; въ другомъ мјстј, онъ надълилъ на.съ разными 60-

гЬзнями. Надысь, что до воща кииги, баринъ

своею щедрою рукою еще наградить ивсъ судорогами. Это

иой волшебникъ, съ на насъ на-

пасти. Ваша книга, г. аббатъ, похожа на волшебную сваз-

•ку, въ которой вы сами играете эту роль. MueHbRia инт-

риги, вдену1.1јж за собою ссылу въ Сибирь, едва-хи не бы-

ваютъ и въ иныхъ странахъ, изъ которыхъ, правда, ссы-

даютъ не въ Сибирь; но всякое мгвсто ссылки становится

Сибирью. Съ другой стороны, отверю вспд•

cTBie маиМшей интриги; никогда не призво-

дидась иначе, какъ по именному указу, и какъ HakaaaHie

за самыя Со BcTynaeBiz на престол

Императрицы Екатерины 11, не знаютъ, что такое копи-

()Rarxia•, ея не производили даже въ самыхъ важныхъ сиу-

чаяхъ, хотя ее и предписываетъ вавоиъ. Теперь ссыхаюсь

однихъ преступниковъ, а интриганамъ не даетъ ходу пре-

apBHie кь интригамъ. На стр. CXXII (192) авт•оръ гово-

ритъ: „Въ бытность мою въ ПетербургЬ, случилось

быть у служащаго иностранца. Изъ любознатеиьностк, я