4ЬОкТб й bt3Mck'hfO он'ћ доетиг•ћ Titot16

что Rport тотскаг0 пропойдывалъ и на нихъ, сво-

бодно писалъ на нихъ разныя (1). Съ осо-

бенною же пользою приложилъ онъ это 3HaHie кь

лу, бывшему одной ивъ важн•Ьйшихъ или, Btparhe, ве-

личайшей изъ вс±хъ его •заслугъ , — JIt.ny перевода

на языкъ Готовь книгъ Священнато — Вы-

na10111ifIcn умс*венныя и душевныя качества при-

влекли кь Улфи.тЬ со стороны задунайскихъ

еще въ лћта.хъ' его молодости. Они избра-

ли ero на должность чтеца (lector) при своихъ цер-

ковно-богослужебныхъ (я). Очень можетъ

быть, чаю напало просвЬтительному по отво-

кь '14мъ Скиеамъ, кугорые продолжали еще

Вребывать• въ своей исконной языческой тьмеЬ, Улфи-

ла положилъ во время обязанностей

сето И самое это 3BaHie, и д'Ьятельность, на-

правленная кь лзычес'гва, не только не

снискавъ Улфил1; особен-

ное среди варваровъ доставали ему почет-

вое въ число посольства, отправленнато

Тервингами въ столицу ко двору импера-

тора. Въ Константинополь готскаго церковнаго чте-

ца и посла узнали представители духовной власти.

Увидьвъ въ немъ человФка благочестиваго и даро-

витаго, болеЬе замМивъ его сильную склонность

кь въ зем.тЬ, изъ которой при-

бы:љ,—въ видахъ большей успеЬтности на пропов'Ьд-

ническомъ поприщеЬ, они уговорили его кь

во епископа. пишстъ, что посольство,

учштникоиъ коего быдъ Улфида, прибыло въ Иипе•

pim при Ковстантин•Ь Великоиъ, что гот-

екаго проповћдника была совершена EBeeBieMb ( 3).

(1) Это утверждаеть•• АвксентЕ. Waitz. s. 1'.

(т) waitz. з. 20.

С) •О код яаЬ7Атато тђд R46Bov t6v

Нояот& atJT6v ( [bt&ov) “Q6tog xrta;dg• xadq Т.

тур фортод тоб l&vovs koyofabdvt xe6vmy: