4ЬОкТб й bt3Mck'hfO он'ћ доетиг•ћ Titot16
что Rport тотскаг0 пропойдывалъ и на нихъ, сво-
бодно писалъ на нихъ разныя (1). Съ осо-
бенною же пользою приложилъ онъ это 3HaHie кь
лу, бывшему одной ивъ важн•Ьйшихъ или, Btparhe, ве-
личайшей изъ вс±хъ его •заслугъ , — JIt.ny перевода
на языкъ Готовь книгъ Священнато — Вы-
na10111ifIcn умс*венныя и душевныя качества при-
влекли кь Улфи.тЬ со стороны задунайскихъ
еще въ лћта.хъ' его молодости. Они избра-
ли ero на должность чтеца (lector) при своихъ цер-
ковно-богослужебныхъ (я). Очень можетъ
быть, чаю напало просвЬтительному по отво-
кь '14мъ Скиеамъ, кугорые продолжали еще
Вребывать• въ своей исконной языческой тьмеЬ, Улфи-
ла положилъ во время обязанностей
сето И самое это 3BaHie, и д'Ьятельность, на-
правленная кь лзычес'гва, не только не
снискавъ Улфил1; особен-
ное среди варваровъ доставали ему почет-
вое въ число посольства, отправленнато
Тервингами въ столицу ко двору импера-
тора. Въ Константинополь готскаго церковнаго чте-
ца и посла узнали представители духовной власти.
Увидьвъ въ немъ человФка благочестиваго и даро-
витаго, болеЬе замМивъ его сильную склонность
кь въ зем.тЬ, изъ которой при-
бы:љ,—въ видахъ большей успеЬтности на пропов'Ьд-
ническомъ поприщеЬ, они уговорили его кь
во епископа. пишстъ, что посольство,
учштникоиъ коего быдъ Улфида, прибыло въ Иипе•
pim при Ковстантин•Ь Великоиъ, что гот-
екаго проповћдника была совершена EBeeBieMb ( 3).
(1) Это утверждаеть•• АвксентЕ. Waitz. s. 1'.
(т) waitz. з. 20.
С) •О код яаЬ7Атато тђд R46Bov t6v
Нояот& atJT6v ( [bt&ov) “Q6tog xrta;dg• xadq Т.
тур фортод тоб l&vovs koyofabdvt xe6vmy: