94
Давыдовичъ 26) отправилъ въ Ригу своего «лучитго поиа»
Еремеья и умна мужа Пантейя, сотсваго Смоленска, для
торговаго договора; посредничество въ этомъ ды
приняли на себя рыцарь Раульфъ изъ Касселя и
купецъ Тумашъ Изъ Риги посольство отправи-
лось на Готландъ для c0BiuxaHia съ общимъ невмецкимъ ку-
пежтвомъ, гд'ь и была составлена первоначальная
договорной грамоты; по въ Ригу написали дру-
гую окончательную договора, который быль утверж-
день печатью всего купечества изъ (Мдующихъ городовъ:
Визби, Любека, Сеста, Мюнстера, Гренингена, Дортмунда,
Бремена и Риги. Съ русской стороны кром'ђ Смоленска въ
договоръ также ВЕ.тючены Полоцкъ и Витебскъ 27). По своей
нолюбности и по важности внутренняго смолен-
договорт, 1229 года, или „мстиславова правда» есть
BaNlMl11il между вс'ьми древне-русскими памятниками этого
рода. Договорь начинается уголовныхъ преступ-
и штрафовъ, которыми можно было за нихъ от«упаться:
за убТство свободнаго человтва платится вира въ 10 гривент,
серебра, или сорокъ гривент, кунами, п•Ьнлзями, т. е. чекан-
ною монетою, которая в%роятно приходила въ Смоленскъ пу-
темь 8'ЬмецкоЙ торговли; за холопа полагается одна
гривна серебра, а за ударь ему— одна гривна нудь; за чле-
вовредительство, напр. переломъ руки или выбитье глаза пла-
тится нять гривенъ серебра; за выбитый зубь три гривны
серебра, за ударь палкой до кровавыхъ или синихъ патент„
и за раны безъ уйчья платится полторы гривны серебра; за
26) У Давыда Ростиславича Смоленскато бы.то два сына Мстислава:
по иросьб•Ь 11овгородцевъ стттъ ихъ княземъ съ 1184 года,
но чрезъ три быль изгнань ими (П. С. Р. Л. IlI, 18—19). Млад-
Мстистлавъ-Оедоръ родился въ 1193 г. заключилъ договоръ съ
Ш;ицами въ 1229 т. и умерь въ 1230 году (П. С. Р. .7[. П, 143; 1 У,
29). Новгородскимъ княземъ онъ никогда не быль; поэтому соображе-
Hie Аиеккажпфа (d. deut. Hof zu Nowgor. S. 66), будто Мстиславъ
Давыдовичъ, бывши въ Новгород•Ь узниъ выгоды нТмецкой торговли.
и потомъ пожелалъ завести контору въ СмоленскЬ, становится
нымъ.
27) Семь договорныхъ грамотъ но двумъ — готландской
и рижской—отлично изданы т. Луникожъ въ Русск. .Тив. АК. Прилож. 1.
Тексту предпослано весьма обстоятельное историњо-критическое введе-
Hie и 0HHcaHie вст.хъ грамотъ.