«объектомъ составляетъ сказуемое) подлежащее, глагол и

объектъ, перем"няется или по самой природђ персидскаго

языка, или для большей силы р%чи. И такъ,

должно изложить собственно порядокъ СЛбЬЪ персидскаго пред-

наблюдаемый въ разговорной р%чи, потомъ перей-

демь кь этого порядка, которыя допускаетъ самъ

языкъ для р%чи.

CLXXX. Такъ какъ персидскому языку свойственно по-

латать глаголь въ коник то порядокъ частей

обыкновенно. бываетъ таковы подлежащее, ска—

зуеиое и связь; напр. я есмь тотъ муравей;

ввкоторый отшельникъ быль гостемъ одного

Государя.

106. Въ coctaBIeBiH сложвыхъ сдовъ ив въ двух»

имеръ употребляется ввогда противный персидскоа вовструкјја

порадоцъ, т. е. вависащее вма ставится вапередв в вва•етъ опу-

скаетса, „что вазываетса ы • C..i • ива•етъ иввращеввыИ; в»

прим. о» о ви. Привцъ вровв; и.

ввига совковъ.

107. Вивс:о иш въ поэтической р%ча вногп

читается частвца вш Boa@eeia въ версидсвомъ

ивы“, 3-е лице едав. числа глагола еуществительваго въ авый

ивдуставсвомъ, вь ваковомъ ваходитса в въ сддующеп

стих± Ха.ивв, составиетъ рину съ частицею џа•.

о BHaoqepnihl если у теба еть

punoaozuie п вамъ, ве подноси вайь ввчего врой чаши: