«объектомъ составляетъ сказуемое) подлежащее, глагол и
объектъ, перем"няется или по самой природђ персидскаго
языка, или для большей силы р%чи. И такъ,
должно изложить собственно порядокъ СЛбЬЪ персидскаго пред-
наблюдаемый въ разговорной р%чи, потомъ перей-
демь кь этого порядка, которыя допускаетъ самъ
языкъ для р%чи.
CLXXX. Такъ какъ персидскому языку свойственно по-
латать глаголь въ коник то порядокъ частей
обыкновенно. бываетъ таковы подлежащее, ска—
зуеиое и связь; напр. я есмь тотъ муравей;
ввкоторый отшельникъ быль гостемъ одного
Государя.
106. Въ coctaBIeBiH сложвыхъ сдовъ ив въ двух»
имеръ употребляется ввогда противный персидскоа вовструкјја
порадоцъ, т. е. вависащее вма ставится вапередв в вва•етъ опу-
скаетса, „что вазываетса ы • C..i • ива•етъ иввращеввыИ; в»
прим. о» о ви. Привцъ вровв; и.
ввига совковъ.
107. Вивс:о иш въ поэтической р%ча вногп
читается частвца вш Boa@eeia въ версидсвомъ
ивы“, 3-е лице едав. числа глагола еуществительваго въ авый
ивдуставсвомъ, вь ваковомъ ваходитса в въ сддующеп
стих± Ха.ивв, составиетъ рину съ частицею џа•.
о BHaoqepnihl если у теба еть
punoaozuie п вамъ, ве подноси вайь ввчего врой чаши: