22

КРАТКОЕ ОПИСАН!Е

1581

иоиедовася и исправися въ Пто по в01и0-

Господа Бота и Спаса нашего 1псуса Христа 1581. Въ

город•В въ Волынскомъ княжествв•, въ десть.

Cie на славенскомъ язык•Ь сеть самое пер-

вое. Главный о немъ попечитель быль Константинъ, князь

ученый и правовыный мужъ. Онъ, не им1;.я въ

своемъ княжествеЬ ни одной на c.1aBuckii языкъ

переведенной, вознайршси недостатокъ сей допотнить посо-

6ieMb печати, кь чему получилъ онъ изъ pocciAcRIIx'I, странт,

самый переводъ етце при великомъ княз1;

Владимђуь учинений, который ему сообщилъ писарь великаго

княжества Литовскаго, Михаилъ Гарабурдой. Потомъ п дру-

гихъ много нашелъ различныхъ письменъ и языковъ,

которыя понеже между собою не согласовали. то принуждень

онъ быль послать искусныхъ людей въ YITtuik), въ

Ckie островы, во MH01'ie l'Wleckie, eep6ckie и 60.wapchie мо-

настыри, даже и до имаго naTpiapxa, требуя съ мо-

.:eHieMb какъ искусннхъ въ 11'1caHiH и въ еллинскомъ н сла-

венскомъ языкахъ людей, такъ и исправнаго переводу биб-

на греческоиъ язык•Ь, что по его •,ke.1aHio и исполнено,

ибо искусныхъ переводчиковъ и исиранныя биб-

.]ia то отъ uauiapxa IepuiH, то изъ другихъ м•Ьсть достиъ.

И такъ по сойту многихъ ученыхъ людей за благо разсу-

диль переводъ седмидесяти толковниковъ снести

съ славенскимъ, и исправя выпечатать. Cie все объявлено въ

кь сей и то еще показано, что въ

ся трудился многогкЊшный 1оанвъ Федоръ сынъ

изъ великой въ богоспасдемомъ трад•Ь Кто

прсютранное о сей ийть хочеть, тоть пускай

справится съ Петромъ k«uieMb, въ въ литеральную

на латынскомъ языкВ выпечатанную въ

Алтон•ђ 1729 года. обр•ђтаетса въ академ. библ. и

въ типограф. безъ начала 7088 (1580) года.

Новый Завиъ, въ стиховъ,1581 , въ 8 дот.

Наука честнаго научитеия Петра

съ латинсваго на cuueuc;itt языкъ

переведеннаа попомъ Шуниномъ Будино-Задранинымъ и вы-