22
КРАТКОЕ ОПИСАН!Е
1581
иоиедовася и исправися въ Пто по в01и0-
Господа Бота и Спаса нашего 1псуса Христа 1581. Въ
город•В въ Волынскомъ княжествв•, въ десть.
Cie на славенскомъ язык•Ь сеть самое пер-
вое. Главный о немъ попечитель быль Константинъ, князь
ученый и правовыный мужъ. Онъ, не им1;.я въ
своемъ княжествеЬ ни одной на c.1aBuckii языкъ
переведенной, вознайршси недостатокъ сей допотнить посо-
6ieMb печати, кь чему получилъ онъ изъ pocciAcRIIx'I, странт,
самый переводъ етце при великомъ княз1;
Владимђуь учинений, который ему сообщилъ писарь великаго
княжества Литовскаго, Михаилъ Гарабурдой. Потомъ п дру-
гихъ много нашелъ различныхъ письменъ и языковъ,
которыя понеже между собою не согласовали. то принуждень
онъ быль послать искусныхъ людей въ YITtuik), въ
Ckie островы, во MH01'ie l'Wleckie, eep6ckie и 60.wapchie мо-
настыри, даже и до имаго naTpiapxa, требуя съ мо-
.:eHieMb какъ искусннхъ въ 11'1caHiH и въ еллинскомъ н сла-
венскомъ языкахъ людей, такъ и исправнаго переводу биб-
на греческоиъ язык•Ь, что по его •,ke.1aHio и исполнено,
ибо искусныхъ переводчиковъ и исиранныя биб-
.]ia то отъ uauiapxa IepuiH, то изъ другихъ м•Ьсть достиъ.
И такъ по сойту многихъ ученыхъ людей за благо разсу-
диль переводъ седмидесяти толковниковъ снести
съ славенскимъ, и исправя выпечатать. Cie все объявлено въ
кь сей и то еще показано, что въ
ся трудился многогкЊшный 1оанвъ Федоръ сынъ
изъ великой въ богоспасдемомъ трад•Ь Кто
прсютранное о сей ийть хочеть, тоть пускай
справится съ Петромъ k«uieMb, въ въ литеральную
на латынскомъ языкВ выпечатанную въ
Алтон•ђ 1729 года. обр•ђтаетса въ академ. библ. и
въ типограф. безъ начала 7088 (1580) года.
Новый Завиъ, въ стиховъ,1581 , въ 8 дот.
Наука честнаго научитеия Петра
съ латинсваго на cuueuc;itt языкъ
переведеннаа попомъ Шуниномъ Будино-Задранинымъ и вы-