34
врмков ОПИСАНТ
7131
7131
—1623 Мини Общая 7131 года.
1оанна Златоустаго бесыы им на четыре-
надесять святаго апостола Павла; въ kieBt 7131
(1623); въ десять, въ академ. библ.
Видьъ я и читиъ въ библ. нижегородской гд•Ь
полный титуль есть сей:
Святаго 1оанна Златоуста БесЫы на 14 посланМ свя-
таго апостола Павла; въ общежительной давкњ печерской
kieBcR0i константинон. все-
4623 ленскаго, въ ГВто отъ сотв. Mipa.
Въ началТ, напечатано Богу он, смиреннаго
Птпсе.я Плетенецкаго, архимандрита }йевопечерскаго, за о-
сея книги тупомъ. Потомъ писанное
iepoM0HaxoMb 3axapieMb Коппстенскимъ Е[йтропоиъ; гхћ ио-
казано: 1) Что pycckie люди греко-восточной церкви давно
желали вид•ћть книгу на славенскомъ языкЬ, кой тугъ на-
знваетс.я иллирическимъ, напечатанную, но не могли; а именно
Константиновичъ князь воевода
хотя по ревности своей въ православной церкви восточной
и много внигъ напечаталъ, и напечатать желть, но не
успеЬлъ. Такъ же православная княгиня ееодора Чарторы-
скаа хотя и упросила было священно-инока Куптйана, суща
отъ града Острога, мужа въ е.тлпнскомъ искусна, и въ
и въ любомудрстновавша, по сихъ же во свя-
Ай Аеонстћй иоживша, чтобъ книги неревиъ съ
ешинскаго на языкъ, который ихъ мя нея и пе-
ревел; но въ печати ихъ видТ,ть она не получила. Еще Ми-
хаилъ Корибутъ, князь Вишневецтйй, староста 061)YlikiR же-
лалъ было книгу своимъ напечатать, но
смерть ему попреиятствова. Наконецъ курь [Елисюй] южи-
сей архимандрить печерсвП1 возжелалъ книгу
вихьть печатную, прежде поручил вышепоказанный RTIpia-
новь переводъ пересмотр•ж п исправить искусному въ ел-
лино-греческомъ языкТ, мужу, сдавнТ,йшему дидаскалу и
пречестному отцу курь
пресвитеру и православныя кЬры исиойднику и проповВд-
нику, который оный переводъ съ лучшпмљ архптупомъ