34

врмков ОПИСАНТ

7131

7131

—1623 Мини Общая 7131 года.

1оанна Златоустаго бесыы им на четыре-

надесять святаго апостола Павла; въ kieBt 7131

(1623); въ десять, въ академ. библ.

Видьъ я и читиъ въ библ. нижегородской гд•Ь

полный титуль есть сей:

Святаго 1оанна Златоуста БесЫы на 14 посланМ свя-

таго апостола Павла; въ общежительной давкњ печерской

kieBcR0i константинон. все-

4623 ленскаго, въ ГВто отъ сотв. Mipa.

Въ началТ, напечатано Богу он, смиреннаго

Птпсе.я Плетенецкаго, архимандрита }йевопечерскаго, за о-

сея книги тупомъ. Потомъ писанное

iepoM0HaxoMb 3axapieMb Коппстенскимъ Е[йтропоиъ; гхћ ио-

казано: 1) Что pycckie люди греко-восточной церкви давно

желали вид•ћть книгу на славенскомъ языкЬ, кой тугъ на-

знваетс.я иллирическимъ, напечатанную, но не могли; а именно

Константиновичъ князь воевода

хотя по ревности своей въ православной церкви восточной

и много внигъ напечаталъ, и напечатать желть, но не

успеЬлъ. Такъ же православная княгиня ееодора Чарторы-

скаа хотя и упросила было священно-инока Куптйана, суща

отъ града Острога, мужа въ е.тлпнскомъ искусна, и въ

и въ любомудрстновавша, по сихъ же во свя-

Ай Аеонстћй иоживша, чтобъ книги неревиъ съ

ешинскаго на языкъ, который ихъ мя нея и пе-

ревел; но въ печати ихъ видТ,ть она не получила. Еще Ми-

хаилъ Корибутъ, князь Вишневецтйй, староста 061)YlikiR же-

лалъ было книгу своимъ напечатать, но

смерть ему попреиятствова. Наконецъ курь [Елисюй] южи-

сей архимандрить печерсвП1 возжелалъ книгу

вихьть печатную, прежде поручил вышепоказанный RTIpia-

новь переводъ пересмотр•ж п исправить искусному въ ел-

лино-греческомъ языкТ, мужу, сдавнТ,йшему дидаскалу и

пречестному отцу курь

пресвитеру и православныя кЬры исиойднику и проповВд-

нику, который оный переводъ съ лучшпмљ архптупомъ