- 29 —
что послднее и послужило тутъ непосредственвымъ источникомъ для
сефскихъ Птодисцевъ. Въ пользу этого мйнЈя говорятъ между про-
чимъ сПдующЈа обстоятельства: а) Сравниваемыя туть нами пока-
въ НГЬСКОЛЬЕО полнгЬе, и быть можетљ, точите,
ч±мъ въ лТтопиихъ. Такъ, напри“ръ, щт.лавляя Кирилла за то,
что овь перевелъ Писаје съ гкрческаго языка на бол-
и просйтилъ родъ, составители нашего славосло-
быть можетъ, не понимали д±ла такъ вонвретно, вакимъ оно
являетса въ сербской Втописи, называющей св. Кирилла учите-
лемъ болгаръ. Кь тому же, насъ туть n0Ba3aHia изло-
жены въ ботве складнымъ и ботве древнимъ языкоит .
б) Мысль о начала славинскаго и съ име-
немъ ееодоры, не значущими въ древййшихъ списвахъ Храброва
cka3aHi3, которые только и могли быть составителямъ
сравниваемыхъ памятниковъ, эта мысль, какъ мы уже имьи
случай зам±тить, дегко могла придти на умъ составителамъ славо-
c.I0Bia. Дла такой у вихъ была прямаа побудительная
причина, каковой не могло быть у сербскихъ Мтописцевъ.
Hie, какъ изв%стно, заботились исключительно лить о томъ, чтобы
подводить подъ даты изв%СТВЫЯ и происше-
Bi8, о которыхъ упоминали при этомъ съ поразительною
Наконецъ, въ одномъ Атописномъ сефскомъ памятникеЬ зани-
мающая насъ здТсь зайтка о письменъ изложена
н%свольво иначе, хота также содержитљ въ сеН подробности, во-
торыя находятся и въ вышеприведенной выпискЈ изъ лжописныхъ
паматнивовъ, отнесенныхъ нами кь второму разряду. Это — такт-
называемый или памятникъ, crb-
дующее заглавје: „CE8BBie въ врат:ф сущЈимъ отъ Алама до дньш-
ваго времени“. Рукопись, въ воторой находится это свазанЈе, при-
надлежала прежде Черногорсвому владыкт Петру Петровичу Н'ћ•
гошу 1, нынь же хранити въ библјотек± H0Bopoccihckaro универ-
ситета 1). „CzuaHie въ кратце, какъ и другЈе подобные ему серб-
CEie памятники, состоитъ изъ двухъ частей; въ первой, общеистори-
чесвой, заключаетси краткое
отъ c0TBopeHia Mipa до 1348 или 1356 года, втораа же содержать
4) Бодянскт, О времени иавянскихъ письменъ, стр. 89, И);
Юп Beitrag zur serbisch. Annali8tik 76.