— 176 —

ратурной собственности и о прай автора извлекать

џя себя выгоды изъ своихъ книгъ. Чвиъ бодје ЕНИ-

ги распложаются, твмъ быстрве онв переходятъ изъ

одной страны въ другую, тВмъ труднве становится

автору пхъ охранять права на свой трудъ. Изданная

въ какой-иибо странгв книга не только цожетъ быть

перепечатана таиъ безъ pa3p'BIneHiH и въ прямой

ущербъ автору; но точно также она могла бы быть

перепечатана и заграницей, гдв законы уже не охра-

нии бы права собственности на нее, есаи бы наро-

ды особыми договорами не обязывались взаимно охра-

ныть ее. Но это еще не все. Ученое или дитератур-

ное если оно иммо нвкоторый усп•вхъ

у себя на родишь, нервдко переводится на язы-

ни, и чтобы авторъ не утратишь правь собственно-

сти на него, необходимо еще его правь на

производство переводовъ его труда. Въ этом:ь отно-

законодательство усложняется съ каждымъ днемъ

по мВргЬ того, •кавъ развиваются между ци-

видизованными народами. Въ этотъ Евро-

па представднетъ уже почти одно семейство, въ во-

торомъ всј авторы уговорились взаимно гарантиро-

вать другъ другу законную прибыль отъ своего зна-

HiH и отъ своего таланта. Но эти менгЬе удов-

детворительно опредвдены, пли мен%е двйствительны

между Европою и другими частями свјта. Впрочемъ,

есть нЈкоторыя ума, нервдко по самой