— 176 —
ратурной собственности и о прай автора извлекать
џя себя выгоды изъ своихъ книгъ. Чвиъ бодје ЕНИ-
ги распложаются, твмъ быстрве онв переходятъ изъ
одной страны въ другую, тВмъ труднве становится
автору пхъ охранять права на свой трудъ. Изданная
въ какой-иибо странгв книга не только цожетъ быть
перепечатана таиъ безъ pa3p'BIneHiH и въ прямой
ущербъ автору; но точно также она могла бы быть
перепечатана и заграницей, гдв законы уже не охра-
нии бы права собственности на нее, есаи бы наро-
ды особыми договорами не обязывались взаимно охра-
ныть ее. Но это еще не все. Ученое или дитератур-
ное если оно иммо нвкоторый усп•вхъ
у себя на родишь, нервдко переводится на язы-
ни, и чтобы авторъ не утратишь правь собственно-
сти на него, необходимо еще его правь на
производство переводовъ его труда. Въ этом:ь отно-
законодательство усложняется съ каждымъ днемъ
по мВргЬ того, •кавъ развиваются между ци-
видизованными народами. Въ этотъ Евро-
па представднетъ уже почти одно семейство, въ во-
торомъ всј авторы уговорились взаимно гарантиро-
вать другъ другу законную прибыль отъ своего зна-
HiH и отъ своего таланта. Но эти менгЬе удов-
детворительно опредвдены, пли мен%е двйствительны
между Европою и другими частями свјта. Впрочемъ,
есть нЈкоторыя ума, нервдко по самой