142
Н. А. Огарева — роднымъ.
Ну и мы опять, за холодный супь принялись, а сердце такъ
и прыгаетъ. Послъ об%да я стала читать, и онъ скоро заснулъ, не
знаю что будетъ когда проснется....
Ну, двло не обошлось. Вечеромъ припадокъ быль 1. Какъ часто,
ровно мвсяцъ и два дня.—Сегодня онъ не припишетъ, милый другь,
а въ будущемъ письм% Будь покойна, я не буду тебя
обманывать нынче, пора намъ не быть дьтьми.—
11 ч. Д. 1855. Тур. и Сологубъ такъ протрубили объ стихахъ
Ог. что даже вовсе незнакомыя хотятъ его вид%ть; не мудрено
что это его радуетъ, стало и меня, стало и тебя. Завтра будутъ
читать его стихи тамъ гдъ самому никогда не доведется быть.—
13 DEcembre 1855.—Vous те demandez, ch&re татап, comment је
passe топ tems, mais d'une si monotone que се n'est реи
pr&s pas la peine d'en parler. Le matin j'6cris H61&ne ои vs, ch&re
татап, j'inscris la d6pense, ie racommode се qui est indispensable.
Quand tous mes travaux de peine sont finis, је јоие du piano ои bien
је lis.—Le jour Од. sort absolument pr affaire ои pr voir quelque соп-
naissance, rarement је fais ипе petite promenade pieds avec lui, seule
је пе sors pas dutout. Quand il revient la maison, ns dinons, јеап
ns apporte le diner du restaurant qui est vis vis de ns. јеап sert bien,
et ns sommes tr&s - indulgents. је suis tr&s - contente de топ caract&re,
parce que је пе те f5che pas dutout.
La blanchiceuse т'а interrompue, puis Од. еп se pr6tant sortir.
Il est a116 avec Tourgueneff Д ип concert d'amateurs.—
је reviens notre mani&re de vivre, le soir ns lisons ensemble, puis
Од. va lire les journaux ds ип caff6, il revient prendre le th6, d'autre
fois il est invit6 de petites soir6es; оп пе soupe pas ici, par cons&
quent point de champagne. — Tous les jours se ressemblent рт moi,
seulement lorsque је marche ип реи ds les rues, ie те sens ип реи
ranim6e, mais cela arrive bien rarement.—Voili qui prouve, chbre та-
тап, qubn peut vivre еп ville d'une mani&re plus monotone qu' la
сатрадпе. Dbs notre arriv6e, j'allais chez les korch. Од. le d6sirait et
pr moi c'6tait toujours ипе distraction, mais ils sont partis depuis
de deux semaines.—
1 [Ог. страдаль