280

Н. А. Огарева—А. А. Тучкову.

вечеромъ пришель Gault. говориль мно го—оттого Лиза заснула въ

одинадцатомъ часу, а встала рано—

Обо не спрашивай, каждый день, каждая ночь какъ будто

несутъ свою тяжесть чтобъ прибавить кь остальнымъ—нечего

жаловаться на судьбу—я сама судьба—Дай твою

кр%пко. Кръпись, не думай слишкомъ много объ насъ, сь нами ни-

чего не случится.

твоя N.

Лиза сама кь теб% пюцеть—Поклонись Фогту, напомни ему раз-

говоръ вь Тед. объ кру.—Смотрю на Татинъ альбомъ, и не в%рит-

ся—чтђ сонь—то что они были со мной три года—или это страш-

ный сонь—иногда кажется дверь отворится и вб%гуть они, и бро-

сигся ко мое дитя: Darling мама, I like уои so mutch.

119.

Н. А. Огарева — А. А. Тучкову.

29 д. 64.

Hotel Nevet

Montpelier.

Дорогой другъ папа,

Простите что не писала—Теперь вы знаете второе

мальчика нвтъ на Лиза и та спасена чудомъ—потомъ

насъ выгнали изъ Парижа чтобъ она не занемогла. Я здорова—сильна—

Первый ударь быль такъ силенъ, что можетъ я менье чувствовала

второй, не знаю—право, вь эту страшную минуту я ждала все дур-

ное; ахъ, еслибЂ вы её вид%ли, вы бы поняли что эта потеря сверхъ

силь челов%ческихъ—

Неужели вы прњдете, ужъ не Арится—вамъ не нужно Вхат

въ Парижъ, изъ Лиона вь Montpelier прямо. Зд%сь я буду м%сяцъ—

потомъ можеть приближусь Ницц%, будуть жить мои

убитые мной самой—какъ это тяжко—Ем. была со мной, Ог. прр

Каль когда Лели ужъ нё было въ дом%—

Хочется устроить Лизу, а жить, ахь, папа, другъ мой, это такая

пытка. Обнимаю Елену, я знала какъ она примитъ мое горе, ад-

ная татап кр%пко жмусь кь вамъ—да, я думала объ васъ и объ