280
Н. А. Огарева—А. А. Тучкову.
вечеромъ пришель Gault. говориль мно го—оттого Лиза заснула въ
одинадцатомъ часу, а встала рано—
Обо не спрашивай, каждый день, каждая ночь какъ будто
несутъ свою тяжесть чтобъ прибавить кь остальнымъ—нечего
жаловаться на судьбу—я сама судьба—Дай твою
кр%пко. Кръпись, не думай слишкомъ много объ насъ, сь нами ни-
чего не случится.
твоя N.
Лиза сама кь теб% пюцеть—Поклонись Фогту, напомни ему раз-
говоръ вь Тед. объ кру.—Смотрю на Татинъ альбомъ, и не в%рит-
ся—чтђ сонь—то что они были со мной три года—или это страш-
ный сонь—иногда кажется дверь отворится и вб%гуть они, и бро-
сигся ко мое дитя: Darling мама, I like уои so mutch.
119.
Н. А. Огарева — А. А. Тучкову.
29 д. 64.
Hotel Nevet
Montpelier.
Дорогой другъ папа,
Простите что не писала—Теперь вы знаете второе
мальчика нвтъ на Лиза и та спасена чудомъ—потомъ
насъ выгнали изъ Парижа чтобъ она не занемогла. Я здорова—сильна—
Первый ударь быль такъ силенъ, что можетъ я менье чувствовала
второй, не знаю—право, вь эту страшную минуту я ждала все дур-
ное; ахъ, еслибЂ вы её вид%ли, вы бы поняли что эта потеря сверхъ
силь челов%ческихъ—
Неужели вы прњдете, ужъ не Арится—вамъ не нужно Вхат
въ Парижъ, изъ Лиона вь Montpelier прямо. Зд%сь я буду м%сяцъ—
потомъ можеть приближусь Ницц%, будуть жить мои
убитые мной самой—какъ это тяжко—Ем. была со мной, Ог. прр
Каль когда Лели ужъ нё было въ дом%—
Хочется устроить Лизу, а жить, ахь, папа, другъ мой, это такая
пытка. Обнимаю Елену, я знала какъ она примитъ мое горе, ад-
ная татап кр%пко жмусь кь вамъ—да, я думала объ васъ и объ