5

43.

44.

45.

46.

47.

48.

49.

50.

51.

52.

53.

54.

55.

56.

57.

58.

59.

И ИЗДАШЙ АКАДЕМИКА Я. К. ГРОТА.

*Могу л я увид%ть Бога? съ шведскаго.

Зв•Вздочка 1842, ч. IV, стр. 173 — 175.

*Мишй ученикъ, съ н%мецкаго, изъ Рюккерта.

Звед. 1842, ч. IV, отд. П, стр. 72—74.

Что такое

Тамь же, ч. 1, стр. 81 — 97.

Пра.здникъ Рождества въ

Тамь же, стр. 163 — 169.

Праздникъ въ Александровскомъ университетЬ.

Тамь же, стр. 212 — 216.

Что такое

Зв±зд. 1842, ч. П, стр. стр. 1 — 18.

Епископъ Францбнъ.

Таиъ же, стр. 79 — 102.

письма.

Тамь же, стр. 145 — 155

Жизнь и съ шведскаго.

Зв±зд. 1842, ч. Ш, стр. 36 — 55.

Письма о русской Письмо l-oe.

Тамь же, стр. 73 — 95. (Отъ Рюрика до кончины Ярослава).

Портреты и силуэты.

Тамь же, стр. 96 — 103.

Haka3aHie.

Тамь же, стр. 129 — 188.

Пчелы.

Тамь же, стр. 145 — 167.

Перелетныя птицы, съ шведскаго.

Зв±зд. 1842, ч. IV. стр. 49 — 61.

прижатељности.

Таиъ же, стр. 81 — 99.

О зимнемъ снеЬ и животпыхъ, съ шведскаго.

Тамь же, стр. 155 — 172.

Альманахъ въ память двухсотл%тняго юбилея Император-

скаго Александровскаго университета. Гельсиш•орсъ,

1842, 80, 303 и 15 нен. стр.

Общее Альманаха такъ объяснено въ нача.л•В книги:

«Издатедь, собравъ н%сколько статей на русскоиъ язык± и н±сколько

другихъ на шведскоиъ, представдяетъ зд%сь первыя въ тонь вид•Ь, въ

какомъ получить ихъ, а посдвтя въ русскомъ перевод%. За этииъ

вскор•Ь посд%дуеть другое той же книги, въ котороиъ наобо-

ротъ статьи, по-шведски написанныя, будуть ПОМ±щены въ ПОМИНЕИКВ,