5
43.
44.
45.
46.
47.
48.
49.
50.
51.
52.
53.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
И ИЗДАШЙ АКАДЕМИКА Я. К. ГРОТА.
*Могу л я увид%ть Бога? съ шведскаго.
Зв•Вздочка 1842, ч. IV, стр. 173 — 175.
*Мишй ученикъ, съ н%мецкаго, изъ Рюккерта.
Звед. 1842, ч. IV, отд. П, стр. 72—74.
Что такое
Тамь же, ч. 1, стр. 81 — 97.
Пра.здникъ Рождества въ
Тамь же, стр. 163 — 169.
Праздникъ въ Александровскомъ университетЬ.
Тамь же, стр. 212 — 216.
Что такое
Зв±зд. 1842, ч. П, стр. стр. 1 — 18.
Епископъ Францбнъ.
Таиъ же, стр. 79 — 102.
письма.
Тамь же, стр. 145 — 155
Жизнь и съ шведскаго.
Зв±зд. 1842, ч. Ш, стр. 36 — 55.
Письма о русской Письмо l-oe.
Тамь же, стр. 73 — 95. (Отъ Рюрика до кончины Ярослава).
Портреты и силуэты.
Тамь же, стр. 96 — 103.
Haka3aHie.
Тамь же, стр. 129 — 188.
Пчелы.
Тамь же, стр. 145 — 167.
Перелетныя птицы, съ шведскаго.
Зв±зд. 1842, ч. IV. стр. 49 — 61.
прижатељности.
Таиъ же, стр. 81 — 99.
О зимнемъ снеЬ и животпыхъ, съ шведскаго.
Тамь же, стр. 155 — 172.
Альманахъ въ память двухсотл%тняго юбилея Император-
скаго Александровскаго университета. Гельсиш•орсъ,
1842, 80, 303 и 15 нен. стр.
Общее Альманаха такъ объяснено въ нача.л•В книги:
«Издатедь, собравъ н%сколько статей на русскоиъ язык± и н±сколько
другихъ на шведскоиъ, представдяетъ зд%сь первыя въ тонь вид•Ь, въ
какомъ получить ихъ, а посдвтя въ русскомъ перевод%. За этииъ
вскор•Ь посд%дуеть другое той же книги, въ котороиъ наобо-
ротъ статьи, по-шведски написанныя, будуть ПОМ±щены въ ПОМИНЕИКВ,