— 13 —
водворяетса чуть ли не такой же шумъ и гомонъ, какой
незадолго до этого стояль въ самой зрительной залж.
кочующихъ трушљ того времени
хорошо извгђствы. Помните, вакъ ихъ описываетъ еще Шекс-
пиръ устами своего Гамлета? „ Какой нибудь длин-
новолоснй мододецъ ризрываетъ страсть въ клочки, чтобы
грем•ћть въ ушахъ райка, который не смыслить ничего»
врорВ неизъяснимой Н'ћмай пантомимы и крива“. авте-
ры „усердно пи.чятъ воздухъ руками и кричать такъ, вак•ъ
если бы стихи расп$валъ разнощивъ к,
„въ словахъ, въ по-
они не походятъ ни на ви на евреевъ, ни
вообще на людей. выступаютъ и орутъ такъ, вакъ будто
какой-нибудь поденщикъ природы надћдадъ людей, да не-
удачно: такъ ужасно подражаютъ они человћчеству “.
Итакъ, въ игрј тогдашнихъ автеровъ нечего было искать
простоты, искренности, жизненной правды. Они могли
оглушить зрителя неистовымъ патетиче-
скихъ монологовъ или насм%шить его грубымъ паясниче-
ствомъ своихъ фарсовъ, въ которыхъ не посдћднюю ро.:ь
игради оплеухи и колотушки. Но врядъ ди отъ ихъ сце-
ничесвой передачи выигрывалъ смысдъ исполнявшихса ими
— Что же это, однако, были за
и вавой въ нихъ заключа.ися смыслъ?
Репертуаръ Кунстовой труипы, иредложенный
русскихъ „охотныхъ сиотр%льщивовъ “ , выросъ изъ тћхъ же
самыхъ ycuoBin, въ воторыхъ сформировалась и воспиталась
и сама труппа. — Не кабинетная работа литераторовъ, не
уединенныя поэтовъ породили его; онъ сложился
кавъ бы самъ собой во время артнстичесввхъ . скитанЈП
бродячихъ англшскпхъ и нћмецкихъ труппъ, среди TPiYM-
фовъ и сценической жизни, подъ шумъ райка и
партера. Отчасти — плодъ сворос:Адой работы опытныхъ
антрепренеровъ, отчасти — плодъ непосредственной свобод-
ной актероьъ, этотъ репертуаръ предста-
влялъ собою прихотливую“ ткань, сотванную на сворую руку