— 13 —

водворяетса чуть ли не такой же шумъ и гомонъ, какой

незадолго до этого стояль въ самой зрительной залж.

кочующихъ трушљ того времени

хорошо извгђствы. Помните, вакъ ихъ описываетъ еще Шекс-

пиръ устами своего Гамлета? „ Какой нибудь длин-

новолоснй мододецъ ризрываетъ страсть въ клочки, чтобы

грем•ћть въ ушахъ райка, который не смыслить ничего»

врорВ неизъяснимой Н'ћмай пантомимы и крива“. авте-

ры „усердно пи.чятъ воздухъ руками и кричать такъ, вак•ъ

если бы стихи расп$валъ разнощивъ к,

„въ словахъ, въ по-

они не походятъ ни на ви на евреевъ, ни

вообще на людей. выступаютъ и орутъ такъ, вакъ будто

какой-нибудь поденщикъ природы надћдадъ людей, да не-

удачно: такъ ужасно подражаютъ они человћчеству “.

Итакъ, въ игрј тогдашнихъ автеровъ нечего было искать

простоты, искренности, жизненной правды. Они могли

оглушить зрителя неистовымъ патетиче-

скихъ монологовъ или насм%шить его грубымъ паясниче-

ствомъ своихъ фарсовъ, въ которыхъ не посдћднюю ро.:ь

игради оплеухи и колотушки. Но врядъ ди отъ ихъ сце-

ничесвой передачи выигрывалъ смысдъ исполнявшихса ими

— Что же это, однако, были за

и вавой въ нихъ заключа.ися смыслъ?

Репертуаръ Кунстовой труипы, иредложенный

русскихъ „охотныхъ сиотр%льщивовъ “ , выросъ изъ тћхъ же

самыхъ ycuoBin, въ воторыхъ сформировалась и воспиталась

и сама труппа. — Не кабинетная работа литераторовъ, не

уединенныя поэтовъ породили его; онъ сложился

кавъ бы самъ собой во время артнстичесввхъ . скитанЈП

бродячихъ англшскпхъ и нћмецкихъ труппъ, среди TPiYM-

фовъ и сценической жизни, подъ шумъ райка и

партера. Отчасти — плодъ сворос:Адой работы опытныхъ

антрепренеровъ, отчасти — плодъ непосредственной свобод-

ной актероьъ, этотъ репертуаръ предста-

влялъ собою прихотливую“ ткань, сотванную на сворую руку