— 148
сами же приглашаю'гъ ттхъ, съ которыми дрались,
свадебный пиръ.
— Да, но это въ обыкновенныхъ драк.ахъ, произо-
шедшихъ изъ за какой нибудь вещи или ругательнаго
слова. Въ настошцемъ же случагђ они поднять\ на ноги
любимьпљ начальникомъ и не положать opyn:ifI до того
времени, пока онъ имъ не прика;кеггъ; между т±мъ
онъ Э'гого не сдтлаотъ, пока не будетъ удовлетворенть.
А какъ его удовлетворить? Одною головою
онъ не будетъ довольствоваться и потребуеть возврата
должности, которая зависитъ отъ разгнфваго Менгли-ги-
роя. н“ь'гъ, монсиньоръ, мы сщђлали ошибку, которую
можемъ не иначе поправить, кань потоками к.рови го-
роевъ. Вамъ придется ±ха'гь въ Поль-
шу и привести отхуда войско, которое могло бы защи-
тить насъ отъ несомнтннаго вувшательства въ распрю
нашу турокъ.
Синьоръ, вы пугаете меня.
— Я говорю вамъ, кь горькую истину.
Только вы одинъ можете быть спасителемъ города, если
съум“ђте возбудить кь ого
единовЈзрцевъ нашихъ.
— Я Г0'говъ обойти весь MiPb п“ђшкомъ, чтобы спа-
сти дорогую Кафу. Но все кажется, что опасность
не такъ еще велика.
— Настаивать надъ вами я но вправгЬ монсиньоръ,
но я твердо уб±жденъ, что минугы независимости генуэз-
цевь уже сочтены и горе намъ, если не явятся кь намъ
во время защитники. Турки, давно полнаго
господства на Черномъ моргЬ, по первому ка-
кого-нибудь оборваннаго татарина, охотно двинуть
намъ свои корабли съ массою воиновъ и въ н±сколько
часовъ сд±лаются нашими повелителями. Подумайте же,
монсиньоръ, объ ужасныхъ IIoc..ThjicTBi51xb города, когда
пророчество мое сбудется.
— И такъ по вашему MH'hHi10 необходимо Тхать.
— И ck0l)te т±мъ лучше—отуЬча.тъ верховный
консулъ, потому что въ Каф'Ь не наберется и сотни
челов±къ, которые пожелають защищать ее до край-
ности.