— 148

сами же приглашаю'гъ ттхъ, съ которыми дрались,

свадебный пиръ.

— Да, но это въ обыкновенныхъ драк.ахъ, произо-

шедшихъ изъ за какой нибудь вещи или ругательнаго

слова. Въ настошцемъ же случагђ они поднять\ на ноги

любимьпљ начальникомъ и не положать opyn:ifI до того

времени, пока онъ имъ не прика;кеггъ; между т±мъ

онъ Э'гого не сдтлаотъ, пока не будетъ удовлетворенть.

А какъ его удовлетворить? Одною головою

онъ не будетъ довольствоваться и потребуеть возврата

должности, которая зависитъ отъ разгнфваго Менгли-ги-

роя. н“ь'гъ, монсиньоръ, мы сщђлали ошибку, которую

можемъ не иначе поправить, кань потоками к.рови го-

роевъ. Вамъ придется ±ха'гь въ Поль-

шу и привести отхуда войско, которое могло бы защи-

тить насъ отъ несомнтннаго вувшательства въ распрю

нашу турокъ.

Синьоръ, вы пугаете меня.

— Я говорю вамъ, кь горькую истину.

Только вы одинъ можете быть спасителемъ города, если

съум“ђте возбудить кь ого

единовЈзрцевъ нашихъ.

— Я Г0'говъ обойти весь MiPb п“ђшкомъ, чтобы спа-

сти дорогую Кафу. Но все кажется, что опасность

не такъ еще велика.

— Настаивать надъ вами я но вправгЬ монсиньоръ,

но я твердо уб±жденъ, что минугы независимости генуэз-

цевь уже сочтены и горе намъ, если не явятся кь намъ

во время защитники. Турки, давно полнаго

господства на Черномъ моргЬ, по первому ка-

кого-нибудь оборваннаго татарина, охотно двинуть

намъ свои корабли съ массою воиновъ и въ н±сколько

часовъ сд±лаются нашими повелителями. Подумайте же,

монсиньоръ, объ ужасныхъ IIoc..ThjicTBi51xb города, когда

пророчество мое сбудется.

— И такъ по вашему MH'hHi10 необходимо Тхать.

— И ck0l)te т±мъ лучше—отуЬча.тъ верховный

консулъ, потому что въ Каф'Ь не наберется и сотни

челов±къ, которые пожелають защищать ее до край-

ности.