56
вою и своего онъ при-
вяль: кленъ (по переводу Бодянскаго поколи»-
Hie)— ЯЗЫКб,• нароДб—рљчь. Но я думаю, что
наименовка степеней сродства на рускомъ язы•
кВ должна установиться н'ЬсКолько иначе.
Ha3BaHio нароДб соотв%тствуетъ не р•Ьчь,
а ЯЗЫКб. Такъ утверждено уже вВковымъ у-
по сил•Ь котораго говорится :
ЯЗЫКб ла-
„тияскЈй, pyekib и проч.
По-славянски ЯЗЫКОЖб называется и соб-
ственно языкъ, Какъ опре$ленн"ийй видь
челов«ческаго слова , и народъ из.
в•Ьстныпъ языкомъ.
Это двоякое имени ЯЗЫКб, и •его
какъ мнен кажется, отъ лична-
го местоименья ЯЗб или л (какъ бы въ знакъ
того, что въ язык• выражается личность на-
рода)—требуютъ, чтобы языкъ и народъ были
приняты какъ два Ha3BaHia равностепенныя
и соотвМственныя другъ другу. Какъ трудно
отступить отъ этого, видно у саиаго
на 5-ей страницгь повторяется у
него кпены»; а на 4-ой страни-
ц'в трижды говорится, уже по общему употре-
6neuio: »языкъ,• народы.
95. И такъ равностепенныя и взаимно