56

вою и своего онъ при-

вяль: кленъ (по переводу Бодянскаго поколи»-

Hie)— ЯЗЫКб,• нароДб—рљчь. Но я думаю, что

наименовка степеней сродства на рускомъ язы•

кВ должна установиться н'ЬсКолько иначе.

Ha3BaHio нароДб соотв%тствуетъ не р•Ьчь,

а ЯЗЫКб. Такъ утверждено уже вВковымъ у-

по сил•Ь котораго говорится :

ЯЗЫКб ла-

„тияскЈй, pyekib и проч.

По-славянски ЯЗЫКОЖб называется и соб-

ственно языкъ, Какъ опре$ленн"ийй видь

челов«ческаго слова , и народъ из.

в•Ьстныпъ языкомъ.

Это двоякое имени ЯЗЫКб, и •его

какъ мнен кажется, отъ лична-

го местоименья ЯЗб или л (какъ бы въ знакъ

того, что въ язык• выражается личность на-

рода)—требуютъ, чтобы языкъ и народъ были

приняты какъ два Ha3BaHia равностепенныя

и соотвМственныя другъ другу. Какъ трудно

отступить отъ этого, видно у саиаго

на 5-ей страницгь повторяется у

него кпены»; а на 4-ой страни-

ц'в трижды говорится, уже по общему употре-

6neuio: »языкъ,• народы.

95. И такъ равностепенныя и взаимно