58
южная; сл•ьдственно, вся восточнйя полови,
па славянскаго круга. Потому оно можетъ
быть названо скоргЬе во•сточнымъ нежели с'ь-
вернымъ свойствомъ. CtBepb не даетъ полно.
Исландцы и Скандинавы далгВе
вашихъ Новгородцовъ зашли на европейскую
полночь ; однако слова, славянской и
н•Ьмецкой р•Ьчи, не схЬлалисъ отъ того полно-
у Скандинавовъ. На они 60-
.rbe обезгласились и ожестВли. Слово борода
сократилось въ bart (исланд. нгЬм. голл.); те.
теревъ, по- шведски teder, въ исландскомъ
обратилось въ thidr ; молоко, въ англосаксон-
сКомъ изъ тео)ос сократилось въ milk; сорочка
по - шведски sark, по - исландски serk.
Напротивъ того въ язык•В санскритскомъ
встр'Ьчаемъ во многомъ близкое
кь рускому, иногда еще большее. Сравните
слова: патага, катара, чатуръ, титтира—съ на.
шипи: (въ польск. ктуры, чешск.
ктери), четыре или чотыри, тетеревъ. Два по-
слова и по • литовски (теттерисъ, кет-
тури) 1103H01'.macHte, чгЬмъ у западныхъ Сла-
вянь (—чтери или чтыри, тетревъ), apyrie
прип•Ьры изъ санскритскаго языка приведены
будутъ ниже.—- Поэтому сближе»йю руской РЬ-
чи съ самымъ восточнымъ отдеЬломъ индо-
европейскаго округа, относительно полногла•