58

южная; сл•ьдственно, вся восточнйя полови,

па славянскаго круга. Потому оно можетъ

быть названо скоргЬе во•сточнымъ нежели с'ь-

вернымъ свойствомъ. CtBepb не даетъ полно.

Исландцы и Скандинавы далгВе

вашихъ Новгородцовъ зашли на европейскую

полночь ; однако слова, славянской и

н•Ьмецкой р•Ьчи, не схЬлалисъ отъ того полно-

у Скандинавовъ. На они 60-

.rbe обезгласились и ожестВли. Слово борода

сократилось въ bart (исланд. нгЬм. голл.); те.

теревъ, по- шведски teder, въ исландскомъ

обратилось въ thidr ; молоко, въ англосаксон-

сКомъ изъ тео)ос сократилось въ milk; сорочка

по - шведски sark, по - исландски serk.

Напротивъ того въ язык•В санскритскомъ

встр'Ьчаемъ во многомъ близкое

кь рускому, иногда еще большее. Сравните

слова: патага, катара, чатуръ, титтира—съ на.

шипи: (въ польск. ктуры, чешск.

ктери), четыре или чотыри, тетеревъ. Два по-

слова и по • литовски (теттерисъ, кет-

тури) 1103H01'.macHte, чгЬмъ у западныхъ Сла-

вянь (—чтери или чтыри, тетревъ), apyrie

прип•Ьры изъ санскритскаго языка приведены

будутъ ниже.—- Поэтому сближе»йю руской РЬ-

чи съ самымъ восточнымъ отдеЬломъ индо-

европейскаго округа, относительно полногла•