75

держались буквы , и свой языкъ кь

выговору своихъ учителей. Для другихъ, R0•

торые болгЬе слеьдовали своенародному выго-

вору, и ь служили титлами, подъ которы-

ми скрывались полные гласные звуки, изв•ст•

ные инъ цзъ своепароднаго языка. Читая :

дьньсь, сьрдьце, отьць, зълъ, и прочая, «п•и

конечно выговаривали: денес.ь, сердце или сер•

деце, отецъ, золь. Но у Сербовъ тЬже слова,

конечно, произносились: данасъ, срдьце, отацъ,

залъ. Такое разнор'Ь•йе необходимо было , по

несходству древней церковной правописи съ

народнымъ рускипъ и сербскимъ выговоромъ.

Это .совершенно понятно , когда послушаешь,

какъ розно читаютъ Французъ н

Нвиецъ одно и тоже л.атинекое

S 44. Въ crhdWTBie разнообразнаго выго-

вора, представляется большая пестрота и въ

древнеЙ руской письменности. Церковная ора-

вопись и церковныя Формы словъ составлеютъ

главную основу; но сквозь нее непрестанно

сквозить своенародный, привычный выговоръ,

и полныхъ гласныхъ втЬсто б и ь, и раз-

ныхъ согласныхъ буквъ, которыя у насъ не

такъ произносились, какъ были въ язык•ь

церковнопъ.

Одни, сл•Ьдуя и подражая церковной.пра-