75
держались буквы , и свой языкъ кь
выговору своихъ учителей. Для другихъ, R0•
торые болгЬе слеьдовали своенародному выго-
вору, и ь служили титлами, подъ которы-
ми скрывались полные гласные звуки, изв•ст•
ные инъ цзъ своепароднаго языка. Читая :
дьньсь, сьрдьце, отьць, зълъ, и прочая, «п•и
конечно выговаривали: денес.ь, сердце или сер•
деце, отецъ, золь. Но у Сербовъ тЬже слова,
конечно, произносились: данасъ, срдьце, отацъ,
залъ. Такое разнор'Ь•йе необходимо было , по
несходству древней церковной правописи съ
народнымъ рускипъ и сербскимъ выговоромъ.
Это .совершенно понятно , когда послушаешь,
какъ розно читаютъ Французъ н
Нвиецъ одно и тоже л.атинекое
S 44. Въ crhdWTBie разнообразнаго выго-
вора, представляется большая пестрота и въ
древнеЙ руской письменности. Церковная ора-
вопись и церковныя Формы словъ составлеютъ
главную основу; но сквозь нее непрестанно
сквозить своенародный, привычный выговоръ,
и полныхъ гласныхъ втЬсто б и ь, и раз-
ныхъ согласныхъ буквъ, которыя у насъ не
такъ произносились, какъ были въ язык•ь
церковнопъ.
Одни, сл•Ьдуя и подражая церковной.пра-