38

вор. величеству и тутъ живу четвертую ведвхю, а его кор.

;еличества очей не видалъ, также у ваш. милостей не быль

и n0BJ0HeHiH своего не отдал, а безъ p030RB3aBiH (приказа-

HiH) вашего въ ваш. честности итти не смвю, въ чеиъ черевъ

cio мою ччобитвую ваш. высочеству покорно бью чехомъ и

милости прошу, которую челобитную подаю его вор. величе-

ству, другую вамъ высокочестнћИш. государемъ господамъ

черезъ переводчика господина Улауса Баркуша, чтобъ инв увазъ

быдъ противь достоинства, тутъ живу въ Стеволн% 1) безъ Оха,

даромъ испројдаюся. И я у его вор. величества и у васъ вы-

сокочестнМш, государей повторичне 2) милости прошу и бью

челомъ, чтобъ мвб какая служба учинена была, а ежеди кор.

величество и ваше высочество пожалуете, противь сего моего

челобитья служить ведите, и та моя служба его кор. величеству

будетъ годна такимъ обычаемъ: первое, чтобъ кор. ведичество

пожадовалъ, вед•Вдъ меня учить свысваго языку студенту, а а

того студента буду учить по русски, что онъ годенъ будетъ въ

переводчики ; также, ежели похочетъ хто учиться по русски васъ

высок. господь двти, и ииъ то будетъ надобно для тавого

способу: лучится которому быть въ Ригј или въ иныхъ горо-

Д'Ьхъ губернаторомъ, и ииъ для пограничества и для посольствъ

годенъ будетъ. Еще покорно кор. величеству моему всемилостив.

государю, также и вамъ превысок. господамъ бью чедомъ и ми-

лости прошу, чтобъ я пожаловань быль, го жить и Ч'%иъ сыту

быть, за что за такое жалованье его вор. ведичества ва здоровье

и васъ высокопочтевн. господь за здоровье же буду Бога хва-

дить до вевку живота своего; а сверхъ сей моей челобитной

буду ожидать отъ васъ высокопочтенн. господь указу, въ какой

службгь быть ни укажете, а доводј Господь Богъ

дастъ здоровье. А ежели какое у меня письмо по руссви,

или какимъ инымъ явыкоиъ на Русь, иди кь руссвииъ людемъ

сыщется совјтнан грамотка, достоинъ смертныя вазни безъ вся-

RiR пощады».

Въ первой челобитной Котошихивъ подписыся: Ваш. вор.

величества в%рной подданной ; во второй: Вась высопочтевныхъ

и добрро;кденн. честпђйш. госу дарей, господь государственв.

1) Обычное осмысденћое москвичами H88Baaie Стокгольма.

1) Им%ются въ виду HapBcEiH ходатайства.