336.
нрдтдцсвы: ЦЕРКОВЬ. н , <.r,
Это на двз„части., Въ.первой ,части ав•юръ. пой-
щаеть 1исуса Христа въ тоиъ порадв%, въ какомъ оно ино-
жено у:евангелиста Матэеа. Имениъ предковт, Иисуса Христа по плотя онъ
даваль особенное наприм±ръ, Исаавъ у него . означаетъ ра-
дость, Христосъ—высшую радость и т. д. Во второй части замочаети
нравственное истолвовант Ахъ весаиыхъ именъ; здтсь въ этимологи-
ческому 06McHeHio каждаго имени онъ прилагать Эта
втрраа часть, въ повдн'"ше время, дМствитиьно принимали 'ис-
точникъ - догматическаго британской церкви.
Авторъ этого сочиненја.. обнаруживаеть большую • начитанность и
большое знавомство съ Священнымъ 11!caHiekF, • но при этоиъ овь
схЬдуегъ или 1еронииу; или Филону.. Вирочемъ, у него не было раб-
скато 3aMMcTB0BaHia изъ Иеронима, в онъ стариса боне с.Вдовать
другому писатемю древности (именно Филону)., Изъ сочи-.
ненја-то Айрерана и видно;. что въ британской церкви читин Сва-
щенное даже на еврейсвомъ азыкђ. Колумбы
знаеть, что ветхозавВтное имя 1она вначитъ голубь или по латыни
Cnhnnba. и тожественно съ греческимт, с.йдовательно, онъ читиъ
и ветхТ, и новый зав•Ьтъ въ подлинникТ. Ученивъ и бографъ Ко•
луибы младшаго, Иона B06io, говорить,. что Колумба нпдшт, бу-
дучи. .миьчакомъ,• съ peBHocTio изучиъ граптиву, реториву' геоа
Mapio и круљ.божественннхъ въ своей внутренней борьб
онъ обратили ва, совЈтомъ .къ одной риитЈозной женщин'ћ и по е.а
сов%ту отправили въ Клюэнерардъ, гд•Ь изучать единственно рели-
rio и lIHcaHie, а — отправили въ Ванворъ. Подъ
руководствомъ одного духовнцо— Силена,. отличавшагои
3HBHieMb Сващеннаго онъ изучал BHOio. Отсюда онъ по-
шацъ въ Ванкоръ, и вд•Ьсь занимался „ 0'bacHeHieMb лсимовъ. Этотъ
трудъ молодого челов•ђва быль зайчвтельннй.. Въ въ
своему труду Колумба выразается тавъ;: „Когда возникать снори•
изъ-за ЕВкоторыхъ м•ћсть ••лъ иеммахъ, относюцихи въ Спаситель,
тогда нужно сличать еврейскТ. тскстъ съ другйми переводами:
Аккилы, Симмахв, ееодотяа•и переводоп .7О-ти толковнивовъ•в.'
3$сь же Колиба съ бодшииъ. ловЛем% относится въ еврейскому
тексту и ирако высказываетсд, • что . йе нужно отступать отъ него, •
кавъ отъ оригинала. Очевидно; что Колумба, вадавнјй свой •коммеп-
npii, читл.нт. иергволъ 70•t'II Т.нкоптнкоп,. с.л•ьдовато.чьно•,• зналт.
{'0 гречески; Колумба также перепит, • „псалмы ст, оригиниьпаго
текста, слКдовательно,• вналъ и двывъ. Нашь лерв%й пса•