18

рыя сосны на зеленую долину. На горб цввтъ цв•в—

теть, клонить голову по ввтру, степной ковыль

стелетъ свдыя космы надъ двумя камнями, что вро-

сли въ землю, поросли мохомъ; дикая коза прочь

Ожить отъ духа, что стережетъ м•всто святое.

«Кто таковъ возвращается изъ чужихъ странъ

Сб своей тысячью? Стягъ Морвенской передъ нимъ

разввваетс:ь г.устыя кудри съ увтром.ъ' борются.

На чехв утихла гроза военная. Миренъ взглядъ его,

какъ заря вечерняя на тихой долин•в Коны. Кому

быть kpowB славнаго Царя Фингала, сьша Комга-

лова? Радостно смотритъ онъ на родные берега, ве—

лить своей дружин•в певсни путь , и грянула пия—

C.RUa ГОЛОСОВЪ

• Б•ьжали враги, бвжали въ свои степ“!

Сидить царь земной (Рима) •во своихъ во палатахъ,

Просиышалъ оиъ, что тыль дала храбрат его дружина,

Мечеть грозные взоры, выхватилъ мечь

Бтжали враги, божали пь N.uekia стешт.

«Такъ п•Бла дру;кина; и „пришли они въ палаты

и зажгли тысячу св•вточей во славу поб•в—

ды Фингала на,дъ иноземцами, и быль пиръ вели-

и :юселье во всю ночь. »

Въ подобномъ перевохв, очищенномъ отъ высоко—

парности перевода слвпщъ

0cciaHb будетъ не боле какъ слвпецъ гуслистъ; а

его поэмы явятся въ своей безхитростной народной

простот•ћ, ни чвмъ-не выше думъ

только пусть переложутъ ихъ на языки

тономъ Матерсона, и вы усумнитесь въ достоввр—

ности ихъ, и прочтете въ- какой нибудь discours