ПРОЛОГЪ босоцюрнъ (иснорченное
- ) п оставилъ безъ
ll'3MrbHeHi5{ „Вы мл изуольте кь нощп ПРОВОДИТИЦ, но
эпилогъ у него назы вае'гс.я „Гесперусъ
а Епигосъ
(испорченное съ эпилогомъ „Дафны“ ничего
общаго пе пмТетт.; въ пролог'ђ кь „ Да(ђн'ђ" утревпля зуђзда
На златомъ возв Аполлонъ пре-
взывала кь Аполлопц.•
красный!“ , при чемъ имљлся въ виду ИЗВФСТИЫЙ миеъ о ко-
лесннцгЬ солнца;. нашь IliHTa приспособилъ это B033BaHie для
свопхъ цвлей образомъ: „На златомъ
графъ Фарсовъ прекрасенъ
, „Дафнидино око" превратилось
Кралевна “
въ „Давидово
въ пьес) именуеман цорту-
„ гишпанской ”
гальсой, въ ПРОЛОГ•Ь оказывается
71'акъ какъ BC'I; безсмыслицы сооруженнаго такимъ образомъ
пролога объяснять было (561 слишкомъ додго, то мы нижо
нерепечатываемъ продогъ кь » Дафписъџ изъ сборника Н. С
Тихонравова („Pyccki}I драмати 1672 —
1725 годовъ", СПб. 1874, т. II, стр. 441);
МО-
гутъ сличить оригиналь съ его перед±лкой. этого про-
лога, мы сочли нужнымъ представить въ а “фавитномъ по-
рядке1; слова изъ нашей пьесы, почему-либо объ-
61cHeHi}j. Отъ хронологической датировкп представляемой пьесы
мы воздержимся, за недостаткомъ данныхъ; можно только ска-
дать, въ виду довольно сн.љной испорченности текста, что
k011ifl 1738 года была пе близкимъ потомкомъ оригинала.
Н. Петровсгбй.