ПРОЛОГЪ босоцюрнъ (иснорченное

- ) п оставилъ безъ

ll'3MrbHeHi5{ „Вы мл изуольте кь нощп ПРОВОДИТИЦ, но

эпилогъ у него назы вае'гс.я „Гесперусъ

а Епигосъ

(испорченное съ эпилогомъ „Дафны“ ничего

общаго пе пмТетт.; въ пролог'ђ кь „ Да(ђн'ђ" утревпля зуђзда

На златомъ возв Аполлонъ пре-

взывала кь Аполлопц.•

красный!“ , при чемъ имљлся въ виду ИЗВФСТИЫЙ миеъ о ко-

лесннцгЬ солнца;. нашь IliHTa приспособилъ это B033BaHie для

свопхъ цвлей образомъ: „На златомъ

графъ Фарсовъ прекрасенъ

, „Дафнидино око" превратилось

Кралевна “

въ „Давидово

въ пьес) именуеман цорту-

„ гишпанской ”

гальсой, въ ПРОЛОГ•Ь оказывается

71'акъ какъ BC'I; безсмыслицы сооруженнаго такимъ образомъ

пролога объяснять было (561 слишкомъ додго, то мы нижо

нерепечатываемъ продогъ кь » Дафписъџ изъ сборника Н. С

Тихонравова („Pyccki}I драмати 1672 —

1725 годовъ", СПб. 1874, т. II, стр. 441);

МО-

гутъ сличить оригиналь съ его перед±лкой. этого про-

лога, мы сочли нужнымъ представить въ а “фавитномъ по-

рядке1; слова изъ нашей пьесы, почему-либо объ-

61cHeHi}j. Отъ хронологической датировкп представляемой пьесы

мы воздержимся, за недостаткомъ данныхъ; можно только ска-

дать, въ виду довольно сн.љной испорченности текста, что

k011ifl 1738 года была пе близкимъ потомкомъ оригинала.

Н. Петровсгбй.