60
в. н. роговинъ.
не означена фаивЈя переводчика и зд±сь при драй зСивразума•
употребхено одно и тоже, ДОВОДЬЕО странни выравеје «переводъ
съ мыслей», это даеть поводь въ предположа— что переводчи-
ЕОМЪ драмы «Зерцало добрд±теп» не быль тотъ же Петръ
Теривовъ?
78. Журнал.
Это м%сацъ Сентабрь этого журныа ва 1797 г.
цензуры был дано 11 Девабра 1797 г.
Си. вд±сь 16.
79. Стихи на кончину Ивана Ивановича Шувыова, сочи-
ненньш обучавшимся въ Императорскомъ Московскомъ Универ-
ситетЬ Огудентомъ Княземъ Долгоруковымъ.
Въ цензуру стихи поступив въ Ноябр% 1797 г., 23 Ноябра
посвдовио pa3p%meBie «въ печать пропустить». Выли они ва-
лечатаны отд±зьпыиъ тавот E3BBiR вал
ве удаиоеь вайтв ни по ватиогамъ, ви въ бпбјотевахъ; въ XVI
зурниа •IIpiaTHoe и полезное времени» 1797 г.
на стр. 241 напечатапы: «Описи на тнчину Ивана
Шувалова, очиненные Мучавшимся п Императорскою Москн-
скот Университетљ СтуДентожъ», при вовц•Ь стиховъ шодвись:
Кпазь Ив. Долорувовъ, т. е. Князь Ивань Михапховичъ Дотору-
вовъ. Приводить вд±сь первую стрфу ствховъ:
«Шувиовъ! и твои пресвкся жизни день,
Ночь смертна на тебя свою простери тЫ.
Тво\ духъ оставя персть, и образъ свой т“есныИ,
Парить превыше с•еръ, проникнувъ сводъ
О Вательвости ввяза Ив. Мих. Долгорукова кавъ Bzuuip-
скато Губернатора н повроввтия ВпднЈрсвой Губернской Гим•
упоминается въ ввпгђ П. Страхова— очервъ
BzaTMipcrot Губернской Гимваји. BiMBMipb, 1891 г., тап же
(стр. 202) помщева неизданваа ода ero 0TkpHTie
B.luuipczot 1804 года, августа 7 дно.
80. Клочь или въ пе-
реводъ
Был напечатанъ это“ переводъ — вепв±ство; въ жур-
валахъ зас%давт Мос. цензуры ваходвти с“дующее постановле-