60

в. н. роговинъ.

не означена фаивЈя переводчика и зд±сь при драй зСивразума•

употребхено одно и тоже, ДОВОДЬЕО странни выравеје «переводъ

съ мыслей», это даеть поводь въ предположа— что переводчи-

ЕОМЪ драмы «Зерцало добрд±теп» не быль тотъ же Петръ

Теривовъ?

78. Журнал.

Это м%сацъ Сентабрь этого журныа ва 1797 г.

цензуры был дано 11 Девабра 1797 г.

Си. вд±сь 16.

79. Стихи на кончину Ивана Ивановича Шувыова, сочи-

ненньш обучавшимся въ Императорскомъ Московскомъ Универ-

ситетЬ Огудентомъ Княземъ Долгоруковымъ.

Въ цензуру стихи поступив въ Ноябр% 1797 г., 23 Ноябра

посвдовио pa3p%meBie «въ печать пропустить». Выли они ва-

лечатаны отд±зьпыиъ тавот E3BBiR вал

ве удаиоеь вайтв ни по ватиогамъ, ви въ бпбјотевахъ; въ XVI

зурниа •IIpiaTHoe и полезное времени» 1797 г.

на стр. 241 напечатапы: «Описи на тнчину Ивана

Шувалова, очиненные Мучавшимся п Императорскою Москн-

скот Университетљ СтуДентожъ», при вовц•Ь стиховъ шодвись:

Кпазь Ив. Долорувовъ, т. е. Князь Ивань Михапховичъ Дотору-

вовъ. Приводить вд±сь первую стрфу ствховъ:

«Шувиовъ! и твои пресвкся жизни день,

Ночь смертна на тебя свою простери тЫ.

Тво\ духъ оставя персть, и образъ свой т“есныИ,

Парить превыше с•еръ, проникнувъ сводъ

О Вательвости ввяза Ив. Мих. Долгорукова кавъ Bzuuip-

скато Губернатора н повроввтия ВпднЈрсвой Губернской Гим•

упоминается въ ввпгђ П. Страхова— очервъ

BzaTMipcrot Губернской Гимваји. BiMBMipb, 1891 г., тап же

(стр. 202) помщева неизданваа ода ero 0TkpHTie

B.luuipczot 1804 года, августа 7 дно.

80. Клочь или въ пе-

реводъ

Был напечатанъ это“ переводъ — вепв±ство; въ жур-

валахъ зас%давт Мос. цензуры ваходвти с“дующее постановле-