7
Это легко объясняется близкимъ сос±дствомъ Польши, ча-
бо.лВе сильныиъ польскаго панства 1) и всенд-
зовъ. Само собою ра.зугђется, что говоръ вакъ б“Ьлоруссовъ пра-
славныхъ, такъ и блоруссовъ католиковъ, не на всемъ простран-
ствв губернји совершенно одинаковъ. Въ ближайшихъ кь
Великорусскимъ именно въ Велижсњомъ и Невель-
скомъ, онъ весьма мало отличается отъ великорусскаго
заМчателенъ перемгЬной буквы ч на ц, о и е на а;
напримЫъ вмвсто чеао—себежецъ говорить цаео•, вм'ђсто сочу—
сачу. Говоръ себежскихъ Олорусцевъ до того отличенъ отъ го-
которые всегда и во всемъ существуютъ,—одинаковый;
въ этомъ случав разность происходить не отъ а отъ
степени развитости и средствъ; правда, что ксендзы
старались, для нагляднаго б±лоруссовъ-католиковъ отъ право-
славныхъ, заставить первыхъ брить бороды и усы, но и это временное
нын'Ь мало по маду исчезаетъ.
' ) Чтобы какъ можно болве ополячить народъ и испортить
его родной языкъ пом%щики и ксендзы Западнаго края иначе не го-
ворили съ народомъ какъ по польски, въ особенности съ домашней
прислугой-—Если прислуга начинала объясняться съ паномъ или ксенд-
зомъ по русски, тоть и другой обыкновенно притворясь, что не пони-
маютъ по-русски, на просьбу крестьянъ отв±чали. „говори по польски!
я не понимаю, что ты болтаешь твоимъ бараньи.мъ языкомъд; но и
эта мвра, не смотря на могущественное панства, не смотря на
то, что присутствепныя и судебныя мвета были наполнены исклю-
чительно чиновниками поляками, или ополячившимися, д±йствовавшими
при съ крестьянами точно также, какъ ксендзы и паны,—
роднымъ языкомъ б±доруссовъ остался языкъ съ большею
пли меньшею примвсью кь нему словъ польскихъ.—Чтобы слова наши
не были сочтены людьми мало знавомьпш съ историческими судьбами
б±лорусскаго народа за ни на че мь неоснованное мы
бы могли повторить здвсь текстъ, еще до село не всъмъ изв±стнаго
проекта: объ уничтожекйп православнаго и
равно русской народности въ областяхъ, подвластныхъ нвкогда
ПольцтЬ, но, по недоетатку мвста, огранцчиваемся Yka3aHieMb на него.
Сиисовъ этого проекта найденъ въ 1852 г., въ архпв% бывшаго бази-
а нынв православнаго тадулинскаго монастыря Ватебской гу-
уЬзда. На связк•Ь д•влъ, между коими найденъ этотъ проектъ,
было написано: Litterae Sekretae, а внизу Religio; на самомъ же проек-
й: pro abboso Monastr. Witebse. ап. 1758. (См. сборникъ документовъ,
уясняющихъ 0TH0LneHie латинско-польской пропаганды кь русской вв-
и народности. Вильно 1865 г. Проектъ этотъ пом±щенъ также въ
Л? газеты „День“ за 1862 тодъ, въ 42 „Витебскихъ Гуоернскихъ
за 1858 г. и въ Памятной КНИЖКЕ Витебской за
1866 г. въ стать% нашей монастырь.“