Что это такое? Брешутъ собаки сл%ва? Да, брешутъ.
Ну слава Богу, значить идемъ вврно .
ВЬрно, вврно, а воть почему у меня выросла деревня
впереди. Сначала не понимаю, а потомъ соображаю. Это долж-
но быть поперечная улица этой самой Слободзеи. Значить
что? Значить надо ее обминуть, взять прямо на востокъ,
потомъ на с±веръ, потомъ на западъ и снова подойти кь
большаку.
Обхожу. Увожу довольно далеко въ сторону. Чувствую,
что колонна за мной начинаетъ нервничать. Съ правой сто-
роны меня нагоняетъ какой то полковникъ.
— Куда вы насъ ведете? Собакъ больше не слышно .. .
Я поворачиваю на западъ. Черезъ время со-
баки начинають заливаться, и смутныя села выри-
совываются. Слышу сл%ва отъ себя торопливые шаги. Под-
б%гаетъ другой полковникъ.
— Что вы съ нами сдълали? Собаки подъ самымъ носомъ!
Беру снова больше въ степь быстрымъ шагомъ. Опять
6'Ьжитъ кто то.
Слушайте, не у вс±хъ же длинныя ноги, какъ
у васъ. Не б%гите такъ !
Замедляю шаљ. БВжить кто то сл±ва. Четвертый пол-
ковникъ.
Ради Бога идите скор%е! Мы замерзаемъ ...
Съ меня было довольно. Я разозлился и какой то рвз-
костью прекратилъ балагань. Но впрочемъ въ одномъ
— заснулъ ли я опять, глядя на зв%зды, или уж не помню
— но я увид%лъ деревню передъ собой только тогда,
отчего,
когда вспыхнулъ огонекъ трубки, которую очевидно кто то
курилъ. Положительно, я плохой вожакъ по волчьей троп± .
Но вьдь эти зв%зды могутъ съ ума свести челов%ка ...
Какъ бы тамъ ни было, но передъ разсв%томъ я ихъ
вывелъ на большакъ. Впереди была какая то деревня, оче-
видно посл%дняя передъ Тирасполемъ. Въ хаткахъ уже св±-