Что это такое? Брешутъ собаки сл%ва? Да, брешутъ.

Ну слава Богу, значить идемъ вврно .

ВЬрно, вврно, а воть почему у меня выросла деревня

впереди. Сначала не понимаю, а потомъ соображаю. Это долж-

но быть поперечная улица этой самой Слободзеи. Значить

что? Значить надо ее обминуть, взять прямо на востокъ,

потомъ на с±веръ, потомъ на западъ и снова подойти кь

большаку.

Обхожу. Увожу довольно далеко въ сторону. Чувствую,

что колонна за мной начинаетъ нервничать. Съ правой сто-

роны меня нагоняетъ какой то полковникъ.

— Куда вы насъ ведете? Собакъ больше не слышно .. .

Я поворачиваю на западъ. Черезъ время со-

баки начинають заливаться, и смутныя села выри-

совываются. Слышу сл%ва отъ себя торопливые шаги. Под-

б%гаетъ другой полковникъ.

— Что вы съ нами сдълали? Собаки подъ самымъ носомъ!

Беру снова больше въ степь быстрымъ шагомъ. Опять

6'Ьжитъ кто то.

Слушайте, не у вс±хъ же длинныя ноги, какъ

у васъ. Не б%гите такъ !

Замедляю шаљ. БВжить кто то сл±ва. Четвертый пол-

ковникъ.

Ради Бога идите скор%е! Мы замерзаемъ ...

Съ меня было довольно. Я разозлился и какой то рвз-

костью прекратилъ балагань. Но впрочемъ въ одномъ

— заснулъ ли я опять, глядя на зв%зды, или уж не помню

— но я увид%лъ деревню передъ собой только тогда,

отчего,

когда вспыхнулъ огонекъ трубки, которую очевидно кто то

курилъ. Положительно, я плохой вожакъ по волчьей троп± .

Но вьдь эти зв%зды могутъ съ ума свести челов%ка ...

Какъ бы тамъ ни было, но передъ разсв%томъ я ихъ

вывелъ на большакъ. Впереди была какая то деревня, оче-

видно посл%дняя передъ Тирасполемъ. Въ хаткахъ уже св±-