— 245 —
Они нвкоторое время спорятъ другь съ другомъ, еы-
тять в%тровъ. „Кинбурнъ“, „Горышнякък, „Мол-
даванка“, „Низовка“, „Остовая Низовка“ перем%шиваются у
нихъ съ какими то „пажей“, „горстей“ и „прорвой“ ...
Я на.
конецъ понимаю, что „прорва“ это носъ.
л- Что у меня по прорв±?!
— кричитъ Тодька. Дофи-
Опять на
новка? трамъ рарамъ перетрамъ тарарамъ! .
Большой Фонталъ выходимъ !
ЗатЬмъ , разговоръ упадаеть, ..
Еще часъ мы
пробуемъ отлавироваться. Однако ясно, что, если в%теръ не
перем%нится, — ничего не будетъ. Главное, что въ шаланд±
слишкомъ много воды, и просто нельзя ее отлить. Что ото-
льемъ большими
- какая нибудь сумасшедшая дрянь
-т- волна, побольше другихъ, небрежнымъ наплес-
нетъ во ока. И отяжел%вшая шаланда, плохо поды-
маясь на волнахъ, больше даеть „дрейфу“, чвмъ „ходу“
Солнце встаетъ все выше, и еще не покидаеть насъ
надежда, авось вћтеръ начнетъ стихать кь полудню.
Полдень ... Нордъ-осљ все тотъ же. Безъ Ары упря-
мый и холодный. Опять вспыхиваеть разговоръ о
— Господинъ поручикъ .. Акакъ же съ ними говорить? .
По французски ... Они вс•Ь знаютъ ...
— А вы можете? .
Въ это время „свистуньи вновь появляется на сиены
Неожидано оказывается, что онъ прекрасно говорить 110
румынски .
Но Жоржъ, который чувствуетъ себя начальникомъ экс:
— А съ пулеметомъ какъ будеть? Съ винтовками ?
А какъ они насъ за большевиковъ примутъ! .. А и не при•
муть, что же имъ подарить пулеметь? Держи горстей,
Тодька! .
И еще .
и еще ...
Солнце пошло уже немножко внизъ, а нордъ•остъ еще
усилился. ДЬло плохо. Мы не выиграли ничего у в%тра, но