88

whwh вавилонстћй, ту и плакахоися; Э на

Э воспойте намъ; Э блаженъ иже иметь и разб{еть младенцы

твоя о камень.

НынТшнее демество усвоило ce6i; помТ,ты Шайдурова и

отчасти призктки. НерТдко нын'ь можно встркить демествеп-

ныя из.тоженныя обычными знаменами и даже 5-ти-

линейными нотами. Это уже с.ви$гельствуеть какъ бы о на-

чалТ, упадка этого рода пТййя у Для прим•Ьра

привожу снимок«ь ст, страницы «РЬки вавилонской»: иллюстри-

рованной безпоповцами самыми наивными рисунками, при зна-

менномъ вмТсто демественнаго.

д,

„М 33. Образецъ знаменнаго перевода демественнаго изъ „ли-

цевой“ рукописи „ Р Г,ка Вавилонская деместненная въ лицахъ" (Рук.

Синод. училища, 17, л. 20) „Э“ въ нача.тв знаменнаго текста

оставлено изъ демества п росп•ъто. Переволъ знаменами пе особенно

удовлетворителенъ, какт, переводъ. невольно теряюијЛ краски

оригинала. Роспћвъ посдтт,дняго слова конченъ тради-

краткою аненайк•ою въ вилт, слова „апнок. Полоса темпая

въ рисункВ повторена во вс•Ьхъ 9 рисункахъ („лицахъ“) этого псалма

н изображаеть собою р•Ьку. украсивш(й этоть рисунокъ

наивными цвт,точными арабесками, простодушно снабдилъ надписью

п камня.