88
whwh вавилонстћй, ту и плакахоися; Э на
Э воспойте намъ; Э блаженъ иже иметь и разб{еть младенцы
твоя о камень.
НынТшнее демество усвоило ce6i; помТ,ты Шайдурова и
отчасти призктки. НерТдко нын'ь можно встркить демествеп-
ныя из.тоженныя обычными знаменами и даже 5-ти-
линейными нотами. Это уже с.ви$гельствуеть какъ бы о на-
чалТ, упадка этого рода пТййя у Для прим•Ьра
привожу снимок«ь ст, страницы «РЬки вавилонской»: иллюстри-
рованной безпоповцами самыми наивными рисунками, при зна-
менномъ вмТсто демественнаго.
д,
„М 33. Образецъ знаменнаго перевода демественнаго изъ „ли-
цевой“ рукописи „ Р Г,ка Вавилонская деместненная въ лицахъ" (Рук.
Синод. училища, 17, л. 20) „Э“ въ нача.тв знаменнаго текста
оставлено изъ демества п росп•ъто. Переволъ знаменами пе особенно
удовлетворителенъ, какт, переводъ. невольно теряюијЛ краски
оригинала. Роспћвъ посдтт,дняго слова конченъ тради-
краткою аненайк•ою въ вилт, слова „апнок. Полоса темпая
въ рисункВ повторена во вс•Ьхъ 9 рисункахъ („лицахъ“) этого псалма
н изображаеть собою р•Ьку. украсивш(й этоть рисунокъ
наивными цвт,точными арабесками, простодушно снабдилъ надписью
п камня.