•пришчу и пословицу на пр: L А. ШниЭ«

de proverbio: пит quid Saul inter prophetas,

Sam. Х. 12. Helmst. 1715.J. Сербе de pro-

verbio Mosaaco, Nu т. XXI. 14. 15. Wittemb.

1760. А. Ю. фонрд 1'орДт'% de proverbio Ји-

daeorum de camelis. Helmst. 1729,

Древнт%тая rxoe3iR Арабовъ сколько

она ивв%стна намъ , еосшодла изъ лириче-

скихъ о героахъ коимъ при-

лагались нравсшвенньш и

умная игра мыслей , столь любимая . Во-

токомъ ) , подобно какъ Pyckia сказки

и ckaaaHiz прибаутками,

присказками, припгЬвками, изъ коихъ MH01'ia

вошли въ сусшему пословицъ и поговорокъ

нашихъ. Шкоторыя изъ скавокъ нашихъ

Е ) Sententiae Ali Ebn АЬа Talebi arab. et ]at.

ill. С. van Waeneu. охоп. 806. Вь Кадь—

вушш•Ь напечашано въ 1823 году : А Col-

lection of proverbs in varions Languages, Веп-

galee, Sanscrit, Arabic , Persian, Latin and Епд-

Iish, under tbe litle 0fBhoodursznn, edited by Neel-

rutturn Huldar. Тамь же варио въ 2 часш.

1824 г : Persian and Hindoostance proverbs ; сот-

piled by Саре ДосЬисП. 2 часть сего c06paHia

содердцшь въ себ•Ь 2101 послови—

цы , вежду коими xuoria заимствованы ивъ

Савокритскаго ивыка.