•пришчу и пословицу на пр: L А. ШниЭ«
de proverbio: пит quid Saul inter prophetas,
Sam. Х. 12. Helmst. 1715.J. Сербе de pro-
verbio Mosaaco, Nu т. XXI. 14. 15. Wittemb.
1760. А. Ю. фонрд 1'орДт'% de proverbio Ји-
daeorum de camelis. Helmst. 1729,
Древнт%тая rxoe3iR Арабовъ сколько
она ивв%стна намъ , еосшодла изъ лириче-
скихъ о героахъ коимъ при-
лагались нравсшвенньш и
умная игра мыслей , столь любимая . Во-
токомъ ) , подобно какъ Pyckia сказки
и ckaaaHiz прибаутками,
присказками, припгЬвками, изъ коихъ MH01'ia
вошли въ сусшему пословицъ и поговорокъ
нашихъ. Шкоторыя изъ скавокъ нашихъ
Е ) Sententiae Ali Ebn АЬа Talebi arab. et ]at.
ill. С. van Waeneu. охоп. 806. Вь Кадь—
вушш•Ь напечашано въ 1823 году : А Col-
lection of proverbs in varions Languages, Веп-
galee, Sanscrit, Arabic , Persian, Latin and Епд-
Iish, under tbe litle 0fBhoodursznn, edited by Neel-
rutturn Huldar. Тамь же варио въ 2 часш.
1824 г : Persian and Hindoostance proverbs ; сот-
piled by Саре ДосЬисП. 2 часть сего c06paHia
содердцшь въ себ•Ь 2101 послови—
цы , вежду коими xuoria заимствованы ивъ
Савокритскаго ивыка.