84
Ири.мњм. Изъ других-ь индоеврп. языковъ зам%чатеденъ италь-
янскТ, въ ЕОТО\ЮМЪ уменьшитедьныы рвзвитыедва ли не
бол±е, ч•Ьмъ въ русскомъ. Тамь тоже есть степени YMeHbmeHiR
иди уменьшитедьныя отъ есть
ласкатедьныя и унизительныя: звука, для
вмени, суть: ch (К), Ц п, t. и самыя ino,
ina, lino, lina, ello, etta, и 2 степ. ellino, icella. ettino: fore (цтњ-
(уменьш. степ. . forellino (умен. 2 степ.), иссеПо
(1 (2 ст.). В(Мще для выраже—
Hig ласки и презрЫя зд±сь развилось весьма много
которыя, впрочеиъ, въ основныхъ звукахъ ии•Ьютъ
много Мщаго съ нашими.
Въ язывахъ латан. и греч. уменьшнт•тьныя весчма
мало употр%ите.тьны. Въ латан. язык± х-ш этого ходить авукъ 1:
fliola, vetdla. въ греч. [И, ;.п, х;, равные нашицъ их, нш. аш:
(городишко), ' чашечка». у\хт,
шва). француз. языкЬ также весьма мадо употребитедьны
уменьшат. Мыкновенные зхЬсь звукп t и • носовое п. Въ
н%меп. яз. въ большомъ употребдети вменъ
выть: въ оконч. chen являются же звуки. какь н у насъ.
Имена увеличительныа. 34. Увеличительныя именв
v насъ составляются не для того, чтобы возвысить достин-
ство предмета, а чтобы показать его массивность и вели—
чину, доходящую иногда до отъ этого
имена увеличительныя въ то же время закдючають въ себ“Ь
и BHpa:xeHie презрыя.
У насъ самыя употребительныя ище, ища. За-
мьчательно, что всъ имена мужскаго рода при
переходятъ въ неродовыз: Оо.чище, Дворищ, мужичище. комо-
дище, ошроДище Имена принимаютъ оконч. ища: ру—
чаща, книжища.
Имена муж. рода лацъ п вещей могхтъ принимать и дру—
гое неродовое ина съ (Пыпина. стари-
чина, мужичина, молоДчина. Домина. Съ этимъ не
всегда соединяется Иногда оба окон—
соединяются и составдяютъ днище: му»ичинише, спшри-
чинище. Впрочемъ. Takig слова можно назвать простонародными-
Оковч. аха, 8.ra, e.ra, уха, юа;и, придагаясь кь именамъ,
приносятъ съ собою ньчто унизительное: Веклуа•а,