84

Ири.мњм. Изъ других-ь индоеврп. языковъ зам%чатеденъ италь-

янскТ, въ ЕОТО\ЮМЪ уменьшитедьныы рвзвитыедва ли не

бол±е, ч•Ьмъ въ русскомъ. Тамь тоже есть степени YMeHbmeHiR

иди уменьшитедьныя отъ есть

ласкатедьныя и унизительныя: звука, для

вмени, суть: ch (К), Ц п, t. и самыя ino,

ina, lino, lina, ello, etta, и 2 степ. ellino, icella. ettino: fore (цтњ-

(уменьш. степ. . forellino (умен. 2 степ.), иссеПо

(1 (2 ст.). В(Мще для выраже—

Hig ласки и презрЫя зд±сь развилось весьма много

которыя, впрочеиъ, въ основныхъ звукахъ ии•Ьютъ

много Мщаго съ нашими.

Въ язывахъ латан. и греч. уменьшнт•тьныя весчма

мало употр%ите.тьны. Въ латан. язык± х-ш этого ходить авукъ 1:

fliola, vetdla. въ греч. [И, ;.п, х;, равные нашицъ их, нш. аш:

(городишко), ' чашечка». у\хт,

шва). француз. языкЬ также весьма мадо употребитедьны

уменьшат. Мыкновенные зхЬсь звукп t и • носовое п. Въ

н%меп. яз. въ большомъ употребдети вменъ

выть: въ оконч. chen являются же звуки. какь н у насъ.

Имена увеличительныа. 34. Увеличительныя именв

v насъ составляются не для того, чтобы возвысить достин-

ство предмета, а чтобы показать его массивность и вели—

чину, доходящую иногда до отъ этого

имена увеличительныя въ то же время закдючають въ себ“Ь

и BHpa:xeHie презрыя.

У насъ самыя употребительныя ище, ища. За-

мьчательно, что всъ имена мужскаго рода при

переходятъ въ неродовыз: Оо.чище, Дворищ, мужичище. комо-

дище, ошроДище Имена принимаютъ оконч. ища: ру—

чаща, книжища.

Имена муж. рода лацъ п вещей могхтъ принимать и дру—

гое неродовое ина съ (Пыпина. стари-

чина, мужичина, молоДчина. Домина. Съ этимъ не

всегда соединяется Иногда оба окон—

соединяются и составдяютъ днище: му»ичинише, спшри-

чинище. Впрочемъ. Takig слова можно назвать простонародными-

Оковч. аха, 8.ra, e.ra, уха, юа;и, придагаясь кь именамъ,

приносятъ съ собою ньчто унизительное: Веклуа•а,