— 278 —
побдн: везо глубокое молча[йе, на горахъ нигд± ни одного че-
ловвка, вдали дьшились жилища; разъжды никого не встр±чали.
Они разосланы во всл стороны, ви$ли только сл±ды безпорядоч-
наго б±гства, убЫилпсь, что нигдгЬ не стараются со-
бираться толпами. ЛгВто уже проходило и Ойствовать малыми
отрядами было певозможно, а потому Агрикода отвелъ войско въ
земли Горестовъ. Тутъ онъ принялъ заложниковъ и начальнику
пота отдашь оплыть кругомъ на это даны
ому силы достаточныя, и страхъ долженъ быль ему предшество-
ваты, а самъ съ и конницею шель медленно, для того,
чтобы самою продолжительностью перехода павести ужасъ на умы
народовъ, новыхъ еще въ и зат±мъ расподожилъ
войска по зимнимъ квартирамъ. И ФЛОТЪ воспользовался благо-
погодою и молвою, достигъ Трутулеизскаго порта и, обсл±-
довавъ весь берегъ вернулся.
39. Этотъ рядъ хотя Агрикода въ своихъ письмахъ
нисколько не старался возвеличить пышными Доми-
принять быль согласно съ его характеромъ: на лигО вы-
ражадась радость, а въ дупк было безпокойство. Не могъ онъ не
сознавать, что предметомъ одного лишь быль мнимый
'ItpiYM% надъ когда за деньги куплены рабы, и ихъ
одежду и волосы убрали какъ бы пл±нныхъ. А тутъ была дм-
ствитедьная и великая тысячь истреб-
она громадную славу. Въ высшей степени опас-
нымъ для себя считалъ то, что имя частнаго человвка
стади ставить выше государева; напрасно же подавлена д±лтедь-
ность Форума (общественная) и осуждено на всякое чест-
ное проявлете умственной двятельности, если военную славу стя
жаль сел другой. Все прочее, конечно, легче скрыть, но качество
хорошаго вождя составляютъ по преимуществу (и качества) импе-
ратора. TaRifI тревоги не давали ему покоя и, пресы-
тясь ими достаточно въ одиночествВ, любовь кь которому обна-
руживала его характеръ, онъ счелъ за лучшее на этотъ
разъ припрятать ненависть, пока не ослаб'Ьютъи хвалебные толки
(объ Агрикол±), и кь нему войска, такъ какъ еще въ
то время Агрикола управлялъ
40. А потому-то въ самыхъ почетныхъ
повелъдъ Агрикол
и почесть даврапш ув±нчаћнаго, и вообще все, что
дается за TpiYTb. Кром± того старался онъ дать понять, что