книги вообще предпочитаются въ

ственномъ вид%, въ обложкахъ, необр±занными *) и, какъ

идеалъ, неразр"анными. Кром± того истый

ни подъ какимъ видомъ не станетъ переплетать теперь

книгу, изданную въ прежнее время.

Переплетъ долженъ соотв•Ьтствовать• времени

Можно допускать разницу .л%тъ въ 10— 15 не больше.

Характеръ и детали переплетовъ постоянно м•Ьняются , и

какъ-то совс%мъ не вяжется на книг•ћ, напр. 60-хъ годовъ

XLX столТЛя (не говоря уже о бол•Ье раннемъ времени)

переплетъ начала ХХ Такимъ • новымъ

переплетомъ, хотя-бы самимъ дорогимъ, экземпляръ пор-

тится. Какъ можно допустить новый переплеть

на старинную книгу лишь при отличной

старому переплету, съ форзацами изъ подлинной старин-

ной бумаги.

При покупк•Ь старинныхъ уже переплегенныхъ книгъ,

я также стараюсь выбирать экземпляры въ переплетахъ

современныхъ выходу книги. Заграницей переплетъ яв-

ляется иногда предметомъ самостоятельнаго у

пась до этого, кажется, еще не дошли, хотя и среди рус-

скихъ есть Takie, у которыхъ общая стои-

мость переплетовъ чуть не равняется стоимости самихъ

книгь. Покойный собиратель Варгунинъ

джталъ на вс•Ь свои книги старинныя и новыя, .хотя-бы

самыя деилевыя, великол±пные и переплеты работъ

Jules Meyer (С.-Петербургъ), а одинъ любитель,

недавно посы.лалъ, какъ говорятъ, переплетать.

свои книги въ Парижъ.

Конечно, это при.ходится признать уже утрировкой

и звать подобнаго собирателя не книголюбцемъ или

а переплетолюбцемъ.

Пресл±дуя для своей полноту и систематич-

ность, я позволяю себ•Ь все-таки увлекаться р±дкостью

и вн%шней красотой экземпляра. Посл±днее будетъ, пожа-

3) необр%занныя книги 18-го зовутся „мохнатыми•.

по причин*, крайне неровныхъ краевъ бумаги того времени.