книги вообще предпочитаются въ
ственномъ вид%, въ обложкахъ, необр±занными *) и, какъ
идеалъ, неразр"анными. Кром± того истый
ни подъ какимъ видомъ не станетъ переплетать теперь
книгу, изданную въ прежнее время.
Переплетъ долженъ соотв•Ьтствовать• времени
Можно допускать разницу .л%тъ въ 10— 15 не больше.
Характеръ и детали переплетовъ постоянно м•Ьняются , и
какъ-то совс%мъ не вяжется на книг•ћ, напр. 60-хъ годовъ
XLX столТЛя (не говоря уже о бол•Ье раннемъ времени)
переплетъ начала ХХ Такимъ • новымъ
переплетомъ, хотя-бы самимъ дорогимъ, экземпляръ пор-
тится. Какъ можно допустить новый переплеть
на старинную книгу лишь при отличной
старому переплету, съ форзацами изъ подлинной старин-
ной бумаги.
При покупк•Ь старинныхъ уже переплегенныхъ книгъ,
я также стараюсь выбирать экземпляры въ переплетахъ
современныхъ выходу книги. Заграницей переплетъ яв-
ляется иногда предметомъ самостоятельнаго у
пась до этого, кажется, еще не дошли, хотя и среди рус-
скихъ есть Takie, у которыхъ общая стои-
мость переплетовъ чуть не равняется стоимости самихъ
книгь. Покойный собиратель Варгунинъ
джталъ на вс•Ь свои книги старинныя и новыя, .хотя-бы
самыя деилевыя, великол±пные и переплеты работъ
Jules Meyer (С.-Петербургъ), а одинъ любитель,
недавно посы.лалъ, какъ говорятъ, переплетать.
свои книги въ Парижъ.
Конечно, это при.ходится признать уже утрировкой
и звать подобнаго собирателя не книголюбцемъ или
а переплетолюбцемъ.
Пресл±дуя для своей полноту и систематич-
ность, я позволяю себ•Ь все-таки увлекаться р±дкостью
и вн%шней красотой экземпляра. Посл±днее будетъ, пожа-
3) необр%занныя книги 18-го зовутся „мохнатыми•.
по причин*, крайне неровныхъ краевъ бумаги того времени.