— 126 —
воображали собесфдники Иидоплавателя. Тутъ об-
становка имень совершенно иная. В“сто
= такого -то по большей части чи-
тается слово Се.ш.иб = жир, а иногда Дакирб = да
будетв похлнутб такой-то. Почти вс'ь имена — не
Ha3B8Hii племени Иудина, или Руввмова,
или Сумеонова, или и прочихъ вовсе
нвтъ: вапротивъ значатся тољко имя и отчество
такого, или другаго поклонника, вапр: Аусу сынъ
Херса, Моббкру сынъ Омейи. надписи на-
чертаны не по прихоти, съ какою путешественники
пвшуть имена свои на стЬвахъ гостинницъ, а по
об“амъ, даннымъ такому, ип другому божеству.
Ни въ одной изъ вихъ, скољко мн•ь изв•стно, не
означенъ ,счетъ годовъ и М'Ьснцовъ чьихъ - лбо
по Синаю. — Усматривая TikY10 несоотв•Ьт-
ственность между Свнайскихъ надпи-
и 06bacHeHieMb ихъ Козьм±, я полагаю, что
спрошенные имъ Иудеи не читали, и не ум•ьи про-
честь ихъ, а тољво по старинному, устному прда-
знали, что онеЬ начертываемы были въ Мкъ
Моусеи, и что въ вихъ содержатся имена и отче-
ства людей, бывшихъ на Синав.
Весьма им"чатеаьно это вхъ, дока-
зывающее г.иэокую древность Синайскихъ над-