— 126 —

воображали собесфдники Иидоплавателя. Тутъ об-

становка имень совершенно иная. В“сто

= такого -то по большей части чи-

тается слово Се.ш.иб = жир, а иногда Дакирб = да

будетв похлнутб такой-то. Почти вс'ь имена — не

Ha3B8Hii племени Иудина, или Руввмова,

или Сумеонова, или и прочихъ вовсе

нвтъ: вапротивъ значатся тољко имя и отчество

такого, или другаго поклонника, вапр: Аусу сынъ

Херса, Моббкру сынъ Омейи. надписи на-

чертаны не по прихоти, съ какою путешественники

пвшуть имена свои на стЬвахъ гостинницъ, а по

об“амъ, даннымъ такому, ип другому божеству.

Ни въ одной изъ вихъ, скољко мн•ь изв•стно, не

означенъ ,счетъ годовъ и М'Ьснцовъ чьихъ - лбо

по Синаю. — Усматривая TikY10 несоотв•Ьт-

ственность между Свнайскихъ надпи-

и 06bacHeHieMb ихъ Козьм±, я полагаю, что

спрошенные имъ Иудеи не читали, и не ум•ьи про-

честь ихъ, а тољво по старинному, устному прда-

знали, что онеЬ начертываемы были въ Мкъ

Моусеи, и что въ вихъ содержатся имена и отче-

ства людей, бывшихъ на Синав.

Весьма им"чатеаьно это вхъ, дока-

зывающее г.иэокую древность Синайскихъ над-