ВРИТИЕА И вивЛОГРАФIЯ.

351

прямо говорить о гуввсвой мов брить щеки и подбородовъ и

подстригать вругоиъ голову, оставлаа вучевъ ва ватнм•.

Навовецъ, в•ь четвертый р.зъ Д. И. ИдоваПсАВ ссылаетса ва Про-

Е01Јя въ вышепрявелеввомъ отрывв•Ь своей подемическоП статьи.

Сл±дуеть теперь самый подливвнй теветъ (Procop. ех

recensione Dindorf, III, 47, 48). kai хрбха piv ток

•tiv ttva трбтоу. ахвхефоуто ер опу

Ьро{ш; •toi< Ток • Рора{ок. тоб bLiv Вр *raxoq xai хоб •ttvtioo•

ђхтоуто, abroi< хатах— TtieiTtov (Бахар 0i i0BXov•

•r6v xtpii tptxiv та ЕуроаЭзу хрот#ох ахотв-

та 6moOtv ахохрфааОае apiaw ixi ухрбтахоу

0i Маааат{тав. xai ОЬУПХЬУ T0t06tov ixaoov.

По русски это значить:

„Тогда именно среди привержевцевъ этой свыъ zomeBia

волосъ ив“нвлся по новому. Ови стали стричь ихъ ОМиъ не тавъ,

как•ь другЈе Римиве. Именно ови еовймъ не палась верхней губн

и подбородка (усовъ и броды), во предоставили водпмъ на

нихъ съ полною свободою, какъ то въ у Первъ. Ви•ђсто

того они обртзывии волоса на голов•Ь сперди до висвовъ, а сиди

опять оставляли вис%ть ихъ дливн%Ишими косами безъ всавой на-

добаости, кавъ это хВлають Массагеты. Эта мода вашваетса

этому гуннскою“.

Ни въ вВрвости въ поџивннк%, ни въ Арности нашего

первода быть ве мохеп. Приведенное и•Ьст IIpzonia

можно тавже ввИдти у лексивогрфа Свидн подъ иовоиъ ахбуош;

Д. Иловайскому мн сойтуемъ прчитать таиъ старый zaTBBckiA

переводъ отрывка, ниравненно 6rbe вразумительный и асвый,

ч%иъ [иохой переводъ Швнскаго auaaia, вавутавный и тиехый.

Дла 06xerqeHia его и другвхъ мы, выписыиемъ ввеь

перЬнП:

'К6уош. HomineR injuriis lacegiti Bd (—eratam audaciam redigi

solent, quod et Venetis sub Iustiniano accidit. Et primum quidem fac-

novam quandam ornandorum rationem excogitarunt, et

genere tonsurae ab aliis prorsus diveM uti coeprunt. Нат mysta.

сеп ct barbam intonsam sinebant, eamque,• тоге Perurum, proli.

xisimam alebant. Capillos vero anteriores ищие Bd tempora detonden-

tes, psteriora qoam longissimos more Massagetorum, temere sibi de-

pendere sinebant. Quare hanc habitum Hunnicum appellavere.

Кажетга, вполн•в асво, что IlpozouiA совс•ђмъ ве' приписываеть